Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopcoördinator grondstoffen voor lederproductie
Bewerking van grondstoffen
Hoofd inkoop van grondstoffen voor lederproductie
Inkoopcoördinator grondstoffen voor lederproductie
Inkoopcoördinatrice grondstoffen voor lederproductie
Magazijnbediende grondstoffen
Opslagmedewerkster grondstoffen
Verwerking van grondstoffen
Voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen
Zich verzekeren van grondstoffen

Traduction de «alle grondstoffen waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankoopcoördinator grondstoffen voor lederproductie | inkoopcoördinator grondstoffen voor lederproductie | hoofd inkoop van grondstoffen voor lederproductie | inkoopcoördinatrice grondstoffen voor lederproductie

Einkaufsleiterin für Lederrohstoffe | Einkaufsleiter für Lederrohstoffe | Einkaufsleiter für Lederrohstoffe/Einkaufsleiterin für Lederrohstoffe


magazijnbediende grondstoffen | voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen | opslagmedewerkster grondstoffen | voorraadadministrateur opslagplaats voor grondstoffen

Fachkraft für Rohstofflager


specialist im- en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialiste im- en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialist import en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialiste import en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen

Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren ...[+++]


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

Rohstoffsicherung


bewerking van grondstoffen | verwerking van grondstoffen

Bearbeitung des Rohmaterials


voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het duurzame aanbod en efficiënt beheer van grondstoffen, waaronder exploratie, winning, verwerking, hergebruik, recycling en vervanging ervan, is essentieel voor het functioneren van moderne samenlevingen en hun economieën.

Die nachhaltige Versorgung mit Rohstoffen und deren ressourcenschonende Bewirtschaftung (einschließlich Exploration, Gewinnung, Verarbeitung, Wiederverwendung und -verwertung sowie Ersatz) sind für das Funktionieren moderner Gesellschaften und Volkswirtschaften unerlässlich.


Dit komt neer op een enorme verspilling van grondstoffen, waaronder water, land, energie, arbeid en kapitaal".

Damit werden auch bedeutende weitere Ressourcen verschwendet, u. a. Wasser, Boden, Energie, Arbeitskraft und Kapital.“


financiële steun van meer dan 650 miljoen EUR uit Horizon 2020 en 5,5 miljard EUR uit de structuurfondsen; maatregelen ter vermindering van levensmiddelenafval, waaronder een gemeenschappelijke meetmethode, verbeterde datumaanduiding en instrumenten voor het bewerkstelligen van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling om levensmiddelenafval tegen 2030 te halveren. ontwikkeling van kwaliteitsnormen voor secundaire grondstoffen om het vertrouwen van marktdeelnemers in de eengemaakte markt te verhogen; maatregelen in het werkprog ...[+++]

Finanzierung mit mehr als 650 Mio. EUR im Rahmen von „Horizont 2020“ und 5,5 Mrd. EUR im Rahmen der Strukturfonds; Maßnahmen zur Reduzierung der Lebensmittelverschwendung einschließlich einer gemeinsamen Messmethodik, verbesserter Datumsangaben und Instrumenten zur Erreichung des globalen Nachhaltigkeitsziels der Reduzierung von Lebensmittelverschwendung um die Hälfte bis zum Jahr 2030; Entwicklung von Qualitätsstandards für Sekundärrohstoffe, um das Vertrauen der Marktteilnehmer in den Binnenmarkt zu erhöhen; Maßnahmen im Rahmen des Ökodesign-Arbeitsprogramms für den Zeitraum 2015-2017 zur Förderung vonReparaturfähigkeit, Haltbarkeit und Recyclingfähigkeit von Produkten, zusätzlich zur Energieeffizienz; eine überarbeitete Verordnung üb ...[+++]


De exploitant neemt ten minste de volgende potentiële bronnen van CO-emissies in overweging: conventionele brandstoffen; alternatieve brandstoffen, waaronder kunststoffen en gegranuleerd materiaal uit postshredderinstallaties; reduceermiddelen, waaronder cokes, grafietelektroden; grondstoffen, waaronder kalksteen en dolomiet; koolstofhoudende metaalertsen en concentraten; en secundaire grondstoffen.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: konventionelle Brennstoffe; alternative Brennstoffe, einschließlich Kunststoffe; Granulat aus einem Shredder nachgeordneten Anlagen; Reduktionsmittel, einschließlich Koks; Graphitelektroden; Rohstoffe, einschließlich Kalkstein und Dolomit; kohlenstoffhaltige Metallerze und -konzentrate; sekundäre Einsatzstoffe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De exploitant rekent ten minste de volgende potentiële bronnen van CO-uitstoot mee: grondstoffen (waaronder steenkool of petroleumcokes); conventionele gassen (waaronder aardgas); procesgassen (waaronder hoogovengas); andere brandstoffen en afgasreiniging.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: Rohstoffe (einschließlich Kohle oder Petrolkoks); konventionelle Brennstoffe (einschließlich Erdgas); Prozessgase (einschließlich Gichtgas — BFG); sonstige Brennstoffe und Abgaswäsche.


b)grondstoffen, waaronder ontluchtingsgas van het branden van kalksteen, voor zover het niet wordt gebruikt voor carbonatatie.

b)Rohstoffe, einschließlich Abgas aus dem Brennen von Kalkstein, sofern es nicht für die Karbonisierung eingesetzt wird.


de hoeveelheid niet-carbonaatverbindingen van de relevante metalen in de grondstoffen, waaronder neergeslagen stof, vliegas of andere reeds veraste materialen, wordt weergegeven d.m.v. conversiefactoren met een waarde tussen 0 en 1, waarbij waarde 1 staat voor volledige conversie van de carbonaten in de grondstof in oxiden.

Die Menge der nicht karbonatischen Verbindungen relevanter Metalle in den Rohmaterialien, einschließlich bereits kalzinierter Materialien wie Rückstaub oder Flugasche oder anderer Materialien, wird durch Umsetzungsfaktoren mit einem Wert zwischen 0 und 1 berücksichtigt, wobei der Wert 1 einer vollständigen Umsetzung von Rohmaterialkarbonaten in Oxide entspricht.


3. Het is evenzo van belang te zorgen voor een effectieve, zekere en niet-discriminerende toegang van Europese ondernemingen tot grondstoffen, waaronder energie, en tot andere elementen voor het productieproces.

3. Ebenso wichtig ist es, den europäischen Unternehmen einen tatsächlichen, sicheren und gleichberechtigten Zugang zu Rohstoffen, einschließlich Energie, und sonstigen Produktionsfaktoren zu sichern.


Het drijft wereldwijd handel in verschillende grondstoffen waaronder ijzererts.

Er ist weltweit im Handel mit zahlreichen Rohstoffen einschließlich Eisenerz tätig.


- in het kader van de DDA zorgen dat de nodige aandacht wordt besteed aan producten die voor de landen in kwestie van specifiek belang zijn, waaronder traditionele grondstoffen en producten die van belang zijn voor diversificatie, met inachtneming van de problemen die voor alle aspecten van de onderhandelingen van groot belang zijn voor de van grondstoffen afhankelijke ontwikkelingslanden, zoals aangegeven in de in november 2002 aangenomen Raadsconclusies over handel en ontwikkeling; de Raad moedigt alle WTO-leden aan hier bijzondere ...[+++]

im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda Sorge dafür, dass Produkten von besonderem Interesse für die REAEL, einschließlich der herkömmlichen Rohstoffprodukte und der Produkte, die für die Diversifizierung von Bedeutung sind, besondere Beachtung geschenkt wird; dabei sollten die Fragen mit besonderer Bedeutung für die REAEL bei allen einschlägigen Aspekten der Verhandlungen, wie insbesondere in den im November 2002 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates über Handel und Entwicklung hervorgehoben wurde, berücksichtigt werden. Der Rat ruft alle WHO-Mitglieder auf, diesbezüglich besondere Anstrengungen zu unternehmen;


w