Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle hangende bilaterale problemen " (Nederlands → Duits) :

39. dringt er bij Montenegro op aan de hangende bilaterale kwesties met zijn buurlanden zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces op constructieve wijze en in een sfeer van goed nabuurschap op te lossen; herhaalt dat de nog hangende grensafbakeningsgeschillen met Kroatië, Bosnië-Herzegovina, Servië en Kosovo snel moeten worden bijgelegd; pleit voor verdere samenwerking met de buurlanden door de uitwisseling van ervaringen met de toetredingsonderhandelingen; is verheugd over de waarnemersstatus van Montenegro bij het Verdrag over het Energiehandvest;

39. legt Montenegro nahe, die offenen bilateralen Fragen mit seinen Nachbarn in einem möglichst frühen Stadium des Beitrittsprozesses im Geiste der Konstruktivität und Nachbarschaft zu lösen; weist erneut darauf hin, dass die immer noch mit Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und dem Kosovo zu klärenden Fragen der Markierung des Grenzverlaufs und der Rechtsnachfolge zügig beigelegt werden müssen; regt an, die Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten durch den Austausch von Erfahrungen über die Beitrittsverhandlungen zu vertiefen; begrüßt den Beobachterstatus Montenegros beim Vertrag über die Energiecharta;


De Raad heeft Kroatië aangespoord van deze vooruitgang gebruik te maken om alle hangende bilaterale problemen op te lossen, met name de grensgeschillen.

Der Rat hat Kroatien ermutigt, auf diese Bemühungen aufzubauen, um alle noch ausstehenden bilateralen Fragen zu klären, insbesondere Grenzstreitigkeiten.


13. is verheugd over het feit dat Georgië en Rusland overeenstemming hebben bereikt over hangende bilaterale kwesties met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor de mogelijkheid ontstaat dat Rusland tot die organisatie toetreedt hetgeen de handel zal vergemakkelijken en gelijke concurrentievoorwaarden voor het bedrijfsleven zal creëren; herinnert er echter aan dat Rusland daartoe eerst nog een breed scala aan problemen uit de weg moet ruimen, zoals subsidies voor de industrie, bureaucratie, beperkingen op buiten ...[+++]

13. begrüßt den Umstand, dass Georgien und Russland in Bezug auf noch offene bilaterale Fragen bezüglich des Beitritts Russlands zur WTO, der zu Handelserleichterungen führen wird und durch den einheitliche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen geschaffen werden, eine Vereinbarung erzielt und die Aussicht auf einen Beitritt des Landes eröffnet haben; weist jedoch darauf hin, dass Russland mit Blick auf diesen Beitritt große Hindernisse überwinden muss, wie z. B. Industriesubventionen, Bürokratie, Einschränkungen in Bezug auf Ausland ...[+++]


12. is verheugd over het feit dat Georgië en Rusland overeenstemming hebben bereikt over hangende bilaterale kwesties met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor de mogelijkheid wordt geopend dat Rusland tot die organisatie kan toetreden en waardoor de handel zal worden vergemakkelijkt en eerlijke concurrentievoorwaarden zullen worden gecreëerd voor het bedrijfsleven; herinnert er echter aan dat Rusland daartoe eerst nog een breed scala aan problemen uit de we ...[+++]

12. begrüßt den Umstand, dass Georgien und Russland in Bezug auf noch offene bilaterale Fragen bezüglich des möglichen Beitritts Russlands zur WTO, der zu Handelserleichterungen führen wird und durch den einheitliche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen geschaffen werden, eine Vereinbarung erzielt und die Aussicht auf einen Beitritt des Landes eröffnet haben; erinnert jedoch daran, dass Russland mit Blick auf diesen Beitritt weitreichende Hindernisse überwinden muss, etwa Industriesubventionen, Bürokratie, Einschränkungen in Bezug ...[+++]


11. is verheugd over het feit dat de EU en Rusland overeenstemming hebben bereikt over hangende bilaterale kwesties met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor de mogelijkheid wordt geopend dat Rusland eind 2011 tot die organisatie kan toetreden en waardoor de handel zal worden vergemakkelijkt en eerlijke concurrentievoorwaarden zullen worden gecreëerd voor het bedrijfsleven; herinnert er echter aan dat Rusland daartoe eerst nog een breed scala aan problemen ...[+++]

11. begrüßt, dass die EU und Russland in Bezug auf noch offene bilaterale Fragen, die den möglichen Beitritt Russlands zur WTO bis Ende 2011 betreffen, der Handelserleichterungen mit sich bringen wird und durch den einheitliche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen geschaffen werden, eine Vereinbarung erzielt haben; erinnert jedoch daran, dass Russland mit Blick auf diesen Beitritt große Hindernisse überwinden muss, wie z. B. Industriesubventionen, Bürokratie, Einschränkungen in Bezug auf Auslandsinvestitionen und unzureichende Stan ...[+++]


Ook is het van essentieel belang dat Kroatië blijft streven naar betrekkingen van goed nabuurschap, en daarbij ook zoekt naar bevredigende oplossingen voor hangende bilaterale problemen met buurlanden, met name grensgeschillen.

Es ist auch wichtig, dass Kroatien seine Bemühungen um gutnachbarschaftliche Beziehungen fortführt und dabei die Suche nach befriedigenden Lösungen für ungeregelte bilaterale Probleme mit den Nachbarländern, insbesondere bei Grenzstreitigkeiten, vorantreibt.


De Associatieraad moedigde Slovenië aan, samen met Kroatië te blijven zoeken naar een oplossing voor de hangende bilaterale kwesties, met name de afbakening van de land- en zeegrens in Zuidwest-Slovenië.

Der Assoziationsrat riet Slowenien, sich zusammen mit Kroatien weiterhin um eine Lösung der strittigen bilateralen Fragen - insbesondere der Abgrenzung der Land- und Seegrenze in Südwestslowenien - zu bemühen.


5. Tot slot sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en beklemtoonde hij de cruciale rol die die overeenkomst nog zal moeten spelen bij het oplossen van bilaterale problemen en bij de voorbereiding van Letland op de toetreding tot de Unie.

Abschließend äußerte sich der Assoziationsrat zuversichtlich zur Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und wies auf die entscheidende Rolle hin, die er bei der Lösung bilateraler Probleme und zur Vorbereitung Lettlands auf den Beitritt zur Union weiterhin wahrzunehmen hat.


5. Tot slot sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en beklemtoonde hij de cruciale rol die de overeenkomst nog zal moeten spelen bij het oplossen van bilaterale problemen en bij de voorbereiding van Estland op de toetreding tot de Unie.

Abschließend äußerte sich der Assoziationsrat zuversichtlich zur Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und wies auf die entscheidende Rolle hin, die er bei der Lösung bilateraler Probleme und bei der Vorbereitung Estlands auf den Beitritt zur Union weiterhin wahrzunehmen hat.


Ook hebben zij serieuze pogingen gedaan om bilaterale problemen met de Gemeenschap op te lossen.

Ferner machten sie ernsthafte Anstrengungen, bilaterale Probleme mit der Gemeinschaft zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle hangende bilaterale problemen' ->

Date index: 2024-02-17
w