Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle hier genoemde redenen » (Néerlandais → Allemand) :

Om de hier genoemde redenen heb ik me van de stemming over de ontwerpresolutie onthouden.

Aus den dargelegten Gründen habe ich mich daher bei der Abstimmung über den vorgelegten Entschließungsantrag der Stimme enthalten.


Hoewel de ruimte als onderwerp inmiddels meer gemeengoed is geworden, is zij om alle hier genoemde redenen van buitengewoon groot belang. Ik heb dan ook vóór Europese betrokkenheid bij een ruimtebeleid.

Der Weltraum macht inzwischen kaum noch Schlagzeilen, aber er ist aus all den Gründen, die meine Vorredner bereits angeführt haben, äußerst wichtig, und ich begrüße das Engagement der Europäischen Union für eine Raumfahrtpolitik.


Dan tot slot nog het volgende, mijnheer de Voorzitter. Het is heel belangrijk dat wij in de Europese Unie mechanismen in het leven roepen voor de opvang van vluchtelingen, voor het aanvaarden van asielaanvragen, niet alleen om humanitaire redenen en de reeds door andere collega’s genoemde redenen, maar ook omdat wij illegale immigratie moeten bestrijden.

Abschließend muss ich dies sagen: Es ist sehr wichtig, dass wir in der Europäischen Union Mechanismen zur Aufnahme von Flüchtlingen, zur Aufnahme von Asylbewerbern entwickeln, nicht nur aus humanitären und den von vielen Abgeordneten bereits genannten Gründen, sondern auch zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verba ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die gegenüber dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn er aus den in Absatz 1 genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass zwingende Gründe eines Allgemeininteresses, in erster Linie im Zusammenhang mit Verteidigungs- und/oder Sicherheitsinteress ...[+++]


De lidstaten moeten met name kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in deze richtlijn genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat de uitzonderlijke omstandigheden van de z ...[+++]

Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die von dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn der Auftrag aus den in dieser Richtlinie genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass die außergewöhnlichen Umstände des betreffenden Falls die Berücksichtig ...[+++]


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verba ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die gegenüber dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn er aus den in Absatz 1 genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass zwingende Gründe eines Allgemeininteresses, in erster Linie im Zusammenhang mit Verteidigungs- und/oder Sicherheitsinteress ...[+++]


De lidstaten moeten met name kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in deze richtlijn genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat de uitzonderlijke omstandigheden van de z ...[+++]

Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die von dem Auftraggeber unabhängige Nachprüfungsstelle einen Vertrag nicht für unwirksam erachten kann, selbst wenn der Auftrag aus den in dieser Richtlinie genannten Gründen rechtswidrig vergeben wurde, wenn die Nachprüfungsstelle nach Prüfung aller einschlägigen Aspekte zu dem Schluss kommt, dass die außergewöhnlichen Umstände des betreffenden Falls die Berücksichtig ...[+++]


De lidstaten kunnen echter besluiten gegadigden of inschrijvers die om de in de eerste alinea genoemde redenen zijn veroordeeld toe te laten, indien zij naar tevredenheid van de aanbestedende dienst aantonen dat zij alle concrete technische, organisatorische en personele maatregelen hebben getroffen om de redenen weg te nemen voor de handeling of handelingen waarvoor zij veroordeeld zijn en ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, Bewerber oder Bieter zuzulassen, die aus einem der in Unterabsatz aufgeführten Gründe verurteilt worden sind, wenn diese dem öffentlichen Auftraggeber gegenüber hinreichend nachweisen, dass sie alle konkreten technischen, organisatorischen und personellen Maßnahmen ergriffen haben, um die Ursachen der Handlung oder Handlungen, für die sie verurteilt worden sind, zu beseitigen, und sie diese Maßnahmen zum Zeitpunkt der Abgabe des Angebots wirksam umgesetzt haben;


Dat heeft ertoe geleid dat de heer Lamasourre om de genoemde redenen hier niet meer aanwezig kan zijn.

Das hat dazu geführt, dass der Kollege Lamassoure aus den genannten Gründen nicht mehr anwesend sein kann.


Elk besluit van de bevoegde instanties van de lidstaten, zoals voorzien in de onderhavige richtlijn, kan slechts worden genomen op grond van de in de onderhavige richtlijn genoemde redenen en moet nauwkeurig met redenen worden omkleed.

Alle Entscheidungen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nach dieser Richtlinie dürfen nur aus den in dieser Richtlinie aufgeführten Gründen getroffen und müssen präzise begründet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle hier genoemde redenen' ->

Date index: 2024-05-09
w