In zoverre zij bepalen dat de tariefmethodologie het
mogelijk moet maken alle kosten van de beheerder te dekken, impliceren de bestreden bepalingen niet, in tegenstelling tot wat de verzoekende partij aanvoert, dat de tarieven
kosten dekken die niet noodzake
lijk zouden zijn of geen kosten dekken die dat wel zouden zijn, aangezien die bepalingen de
kosten beogen « die noodzakelijk [ .] zijn
...[+++]voor de uitvoering van de wettelijke of reglementaire verplichtingen die op de netbeheerder rusten ».Insofern sie bestimmen, dass die Tarifmethodologie e
s ermöglichen soll, alle Kosten des Betreibers zu decken, beinhalten die angefochtenen Bestimmungen, im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei anführt, nicht, dass die Tarife die
Kosten decken würden, die nicht notwendig wären oder nicht die
Kosten decken würden, die notwendig wären, da diese Bestimmungen sich auf die
Kosten beziehen, « die zur Ausführung der Gesetzes- oder Verordnungsverpflichtungen des Netzbetreibers
...[+++] [ .] notwendig [ .] sind ».