Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle lidstaten dezelfde aanpak » (Néerlandais → Allemand) :

Het is zeer wenselijk dat alle lidstaten dezelfde aanpak hanteren, zodat deze doeltreffend en evenredig werkt en zodat wordt voorkomen dat zowel de rechtshandhavingsinstanties als de internetgemeenschap te maken krijgen met een lappendeken van technische en wettelijke voorschriften.

Wünscheswert wäre daher ein einheitlichen Vorgehens aller Mitgliedstaaten, das es ermöglicht, die angestrebte Effizienz und Verhältnismäßigkeit zu erreichen und das verhindert, daß sich sowohl die Strafverfolgungsbehörden als auch die Internetgemeinde mit einem Stückwerk unterschiedlicher technischer und rechtlicher Vorschriften auseinandersetzen müssen.


Het Europees openbaar ministerie coördineert hun optreden om ervoor te zorgen dat in de hele Unie dezelfde aanpak wordt gevolgd, wat vooral bij grensoverschrijdende zaken van cruciaal belang is.

Ihre Maßnahmen werden von der Europäischen Staatsanwaltschaft koordiniert, um EU-weit ein einheitliches Vorgehen zu gewährleisten, das besonders in grenzübergreifenden Fällen von entscheidender Bedeutung ist.


Teneinde de milieu- en administratieve efficiëntie van de Gemeenschapsregeling te behouden en verstoringen van de mededinging en voortijdige uitputting van de reserve voor nieuwkomers te voorkomen, moeten de voorschriften met betrekking tot nieuwkomers geharmoniseerd worden om te verzekeren dat alle lidstaten dezelfde aanpak hebben, met name met betrekking tot de betekenis van de „aanzienlijke uitbreiding” van installaties.

Zur Aufrechterhaltung der ökologischen und verwaltungstechnischen Effizienz des Gemeinschaftssystems sowie zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen und einer frühzeitigen Erschöpfung der Reserve für neue Marktteilnehmer sollten die Vorschriften für neue Marktteilnehmer harmonisiert werden, um sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten dieselbe Vorgehensweise haben, insbesondere bei der Definition von „wesentlichen Erweiterungen“ von Anlagen.


In deze richtlijn wordt dezelfde aanpak gevolgd als die waarvoor in de communautaire wetgeving ten aanzien van directe verzekering gekozen is; zij brengt een harmonisatie tot stand die wezenlijk, noodzakelijk en voldoende is om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels van prudentieel toezicht, waardoor een en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel geldt dat het toezicht wordt uitgeoefend door de lidstaat van herkomst.

Diese Richtlinie folgt dem in den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für die Direktversicherung gewählten Ansatz einer wesentlichen, notwendigen und ausreichenden Harmonisierung, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme zu gewährleisten, die die Erteilung einer einzigen innerhalb der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung und die Anwendung des Grundsatzes der Aufsicht durch den Herkunftsmitgliedstaat erlaubt.


Bij de onderhandelingen met Malta wordt dezelfde aanpak gevolgd als bij de handelsconcessies voor landbouwproducten die met de tien geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa zijn gesloten.

Bei den Verhandlungen mit Malta wird der gleiche Ansatz befolgt wie bei den Handelszugeständnissen für landwirtschaftliche Erzeugnisse, die mit den zehn assoziierten Ländern in Mittel- und Osteuropa vereinbart wurden.


121. De Commissie zal de NRI's helpen ervoor te zorgen dat zij bij de keuze van de maatregelen zoveel mogelijk dezelfde aanpak volgen wanneer zich in verschillende lidstaten soortgelijke gevallen voordoen.

121. Die Kommission wird die NRB in ihren Bemühungen unterstützen, einen möglichst einheitlichen Ansatz in Bezug auf die Wahl der Rechtsinstrumente für vergleichbare Situationen in den verschiedenen Mitgliedstaaten sicherzustellen.


Ondanks de aanzienlijke verschillen qua aanpak, doen zich in de lidstaten dezelfde cruciale problemen voor.

Trotz der wesentlichen Unterschiede zwischen ihnen gibt es einige grundlegende Probleme, die allen Mitgliedstaaten gemein sind.


De gemeenschappelijke marktordening voor rijst werd hervormd in 1995 (Verordening (EG) nr. 3072/95) en daarbij werd dezelfde aanpak gevolgd als bij de hervorming van het GLB voor akkerbouwgewassen in 1992.

Die gemeinsame Marktorganisation für Reis war 1995 (VO Nr. 3072/95) entsprechend den Reformrichtlinien von 1992 für den Sektor der landwirtschaftlichen Kulturpflanzen reformiert worden, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.


Aangezien de overname in de eerste plaats op geneesmiddelen betrekking heeft, heeft de Commissie in dit geval bij de produktdefinitie (produktgroepen) en de afbakening van de geografische (nationale) markten dezelfde aanpak gevolgd als bij eerdere beschikkingen inzake concentraties in de farmaceutische sector.

Da die Übernahme in erster Linie Arzneimittel betrifft, ist die Kommission in diesem Fall bei der Produktdefinition (Produktgruppen) und der Abgrenzung geographischer (nationaler) Märkte wie bei früheren Entscheidungen über Zusammenschlüsse im Arzneimittelsektor vorgegangen.


Wij volgen dezelfde aanpak met de aanbeveling over de overdracht van ondernemingen die de Commissie zeer binnenkort zal goedkeuren.

Der gleiche Ansatz findet sich auch in der Empfehlung über die Übertragung von Unternehmen, die die Kommission in Kürze verabschieden wird.


w