Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «alle meesterwerken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt




Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tegen 2015 via Europeana 30 miljoen objecten beschikbaar stellen, waaronder alle Europese meesterwerken die niet langer auteursrechtelijk beschermd zijn, en alle met openbare middelen gedigitaliseerd materiaal;

bis 2015 30 Millionen Werke in Europeana zugänglich zu machen, darunter sämtliche nicht mehr urheberrechtlich geschützten Meisterwerke und Werke, deren Digitalisierung mit öffentlichen Geldern finanziert wurde;


De Commissie dient meer te doen om het juiste begrip van kwaliteitstoerisme in al zijn facetten te verspreiden, te weten een ervaring die tegelijkertijd lichamelijke ontspanning als geestelijke herbronning omvat via het contact met meesterwerken van de cultuur en de beschaving.

Die Kommission muss ihre laufenden Anstrengungen verstärken, um die praktische Bedeutung des Begriffs Qualitätstourismus in allen seinen Dimensionen zu vermitteln, eine Erfahrung, die sowohl körperliche Entspannung als auch geistige Erholung durch den Kontakt mit anderen Kulturen einschließt.


Zoals Umberto Eco zei: de taal van Europa is vertaling. Tot Europa’s culturele erfgoed behoren meesterwerken in verschillende talen.

Umberto Eco hat es auf den Punkt gebracht: „Die Sprache Europas ist die Übersetzung“.


Zoals Umberto Eco zei: de taal van Europa is vertaling. Tot Europa’s culturele erfgoed behoren meesterwerken in verschillende talen.

Umberto Eco hat es auf den Punkt gebracht: „Die Sprache Europas ist die Übersetzung“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is niet alleen terug te zien in de historische monumenten en de unieke architectonische meesterwerken die zich daar bevinden, maar ook in de manier van leven en de manier van denken en communiceren die de eilandbewoners hebben ontwikkeld om met de specifieke problemen en uitdagingen om te gaan die horen bij de habitat van hun eiland.

Diese findet ihren Ausdruck nicht nur in den historischen Bauwerken und einzigartigen architektonischen Meisterwerken, die sich dem Besucher bieten, sondern auch in der Lebensart und in der Art zu denken und zu kommunizieren, die die Bewohner im Umgang mit den besonderen Schwierigkeiten und Vorteilen entwickelt haben, die ihnen von ihrem Lebensraum, der Insel, aufgezwungen werden.


Er werden experimenten uitgevoerd in laboratoria en in situ: wetenschappers hebben gewerkt in een van de meesterwerken van de Europese barokarchitectuur, de hertogelijke kapel te Krzeszow (Polen), die later op basis van de resultaten van het project werd gerestaureerd.

Die Ergebnisse wurden in Laborversuchen wie auch vor Ort erzielt: Die Wissenschaftler beschäftigten sich mit einem Meisterwerk der europäischen Barockarchitektur, der Fürstenkapelle im schlesischen Grüßau (Krzeszów), die unter Anwendung der Ergebnisse des Projekts restauriert wurde.


Voorts wordt aanbevolen ervoor te zorgen dat in 2016 alle meesterwerken van alle lidstaten via Europeana beschikbaar zijn.

Außerdem wird empfohlen, dass bis 2016 alle Meisterwerke sämtlicher Mitglied­staaten über die Europeana zugänglich sein sollten.


De heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, wenst uiting te geven aan zijn verantwaardiging en zijn diepe bedroefdheid naar aanleiding van de aanslag in het hart van de stad Florence, waarbij mannen, vrouwen en kinderen om het leven zijn gekomen en verschillende meesterwerken die tot het culturele erfgoed van Europa en zelfs van de wereld behoren, voorgoed werden vernield.

Das Mitglied der Kommission Joao de Deus PINHEIRO gibt seiner Empörung und tiefen Trauer über das Attentat im Herzen von Florenz Ausdruck, dem Männer, Frauen und Kinder zum Opfer fielen und das zahlreiche Meisterwerke des europäischen kulturellen Erbes von Weltrang für immer zerstört hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle meesterwerken' ->

Date index: 2023-11-02
w