Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Registratie- en procedurele vragen
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «alle mogelijke vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodoende voldoen ze meteen aan de eisen van de milieuverklaring en zijn ze goed geplaatst om mogelijke vragen te beantwoorden met name van verificateurs en bevoegde instanties, maar eventueel ook van andere belanghebbende partijen.

Auf diese Weise berücksichtigen sie die Anforderungen der Umwelterklärung im Voraus und können leichter mögliche Fragen - vor allem von Umweltgutachtern und zuständigen Stellen, aber auch von anderen interessierten Kreisen - beantworten.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft men met het nieuwe instrument de bedoeling de kans te verhogen dat de ontvangen informatie voldoende pre ...[+++]

ermöglicht es Einzelpersonen, Informationen weiterzugeben und die Kommission aufzufordern, die Mitteilungen zu beantworten, macht es der Kommission möglich, ihrerseits Erläuterungen und Einzelheiten zu erfragen, wahrt die Anonymität der Einzelperson durch verschlüsselte Kommunikation und den Einsatz eines externen Dienstleisters, soll die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass die erhaltenen Informationen hinreichend präzise und verlässlich sind, sodass die Kommission den Hinweisen mit einer Untersuchung nachgehen kann.


Het spijt me zeer voor iedereen die een vraag zou willen stellen, maar het beste wat ik kan doen is zoveel mogelijk vragen aan de orde laten komen en de vragenstellers hun moment gunnen.

Für alle Fragesteller tut mir das sehr leid, aber das Beste, was ich tun kann, besteht darin, so viele Fragen wie möglich zu behandeln und den Fragestellern hierfür Zeit zu gewähren.


De Europese Unie – de Raad en u – moet de VN zo snel mogelijk vragen een resolutie aan te nemen over de instelling van een vliegverbod en het stoppen van de bombardementen van steden die in handen van de oppositie zijn.

Die Europäische Union – der Rat und Sie – müssen die Vereinten Nationen so bald wie möglich darum ersuchen, eine Resolution über die Schaffung einer Flugverbotszone und das Ende der Bombardierung von Städten, die sich in Händen der Opposition befinden, anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Zoals ik eerder heb gezegd is de tijdsdruk vanavond zeer hoog. Ik probeer zo veel mogelijk vragen te behandelen.

– Wie ich bereits vorhin schon gesagt habe, stehen wir heute Abend unter einem gehörigen Zeitdruck, und ich versuche, so viele Fragen wir möglich durchzubringen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen zo veel mogelijk vragen te beantwoorden in de tijd die mij toegewezen is, maar eerst wil ik alle leden van het Europees Parlement bedanken voor hun sterke betrokkenheid bij slimmere en betere regelgeving.

− Herr Präsident, ich werde versuchen, in der mir zugewiesenen Zeit so viele Fragen wie möglich zu beantworten, aber zunächst möchte ich allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments für ihr eindeutiges und intensives Engagement für eine intelligentere und bessere Rechtsetzung danken.


De e-mail zal rond 11.00 uur worden verzonden en op zo veel mogelijk vragen een antwoord geven, voor zover het antwoord bekend is.

Sie können ca. gegen 11.00 Uhr mit dieser E-Mail rechnen, sie wird Antworten auf eine möglichst große Anzahl von unsererseits bereits gelösten Fragen enthalten.


Die mag vragen te worden gehoord door de secretaris-generaal. Als de secretaris-generaal het nodig acht, kan hij/zij de bevoegde nationale instanties vragen waar mogelijk een nadere toelichting te geven.

Der Generalsekretär kann, wenn er es für erforderlich hält, bei den zuständigen nationalen Behörden um weitere Auskünfte nachsuchen.


In gevallen die aanleiding geven tot werkelijke onzekerheid omdat hierin nieuwe of onopgeloste vragen betreffende de toepassing van deze regels rijzen, is het mogelijk dat afzonderlijke ondernemingen de Commissie informeel om advies willen vragen.

In Fällen, in denen ernsthafte Rechtsunsicherheit entsteht, weil neue oder ungelöste Fragen in Bezug auf die Anwendung dieser Regeln auftauchen, können einzelne Unternehmen den Wunsch haben, mit der Bitte um informelle Beratung an die Kommission heranzutreten.


Aangezien Eurojust zo toegankelijk mogelijk zou moeten zijn voor de nationale vervolgingsinstanties, zouden deze instanties de mogelijkheid moeten hebben om vragen rechtstreeks aan de gedelegeerden te richten, maar om duplicatie van werkzaamheden of overbelasting van Eurojust te voorkomen, zouden vragen bij voorkeur moeten worden gesteld via de nationale contactpunten van het Europees justitieel netwerk.

Damit die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden leichten Zugang zu Eurojust haben, sollte ihnen Gelegenheit gegeben werden, sich mit Fragen direkt an die Delegierten zu wenden. Um jedoch Doppelarbeit oder eine Arbeitsüberlastung von Eurojust zu vermeiden, sollten die Fragen vorzugsweise über die nationalen Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes übermittelt werden.


w