Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle onderstaande terreinen bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Elke vorm van visserij op kabeljauw, schelvis en wijting is verboden in het deel van ICES-sector VIa dat ligt in onderstaand gebied welk bestaat uit de volgende statistische ICES- rechthoeken of een deel daarvan:

1. Jeglicher Fang auf Kabeljau und Wittling ist an jedem Ort in dem Teil der ICES-Division VIa verboten, der in dem Gebiet liegt, das aus den nachstehend genannten ICES-Rechtecken besteht, oder in irgendeinem Teil davon:


– (DE) Ik heb vóór de gezamenlijke ontwerpresolutie over Wit-Rusland gestemd, omdat hierin een evenwichtig beeld van de situatie wordt geschetst en zowel wordt gewezen op de positieve kanten en gemaakte vorderingen als op het democratisch tekort dat nog op veel terreinen bestaat.

− (DE) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zu Belarus gestimmt, da er in ausgewogener Weise die Situation darlegt und sowohl die positiven Seiten und Fortschritte wie auch das in vielen Bereichen vorhandene Demokratiedefizit darlegt.


Reden te meer waarom het zo belangrijk is dat er overeenstemming is bereikt over het creëren van een Europese onderzoeksruimte, die zal helpen bij het overbruggen van de kloof die er op veel terreinen bestaat.

Dies ist ein weiterer Grund, warum die Einigung über die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums von Bedeutung ist.


Op vele terreinen bestaat in de Unie overeenstemming over de koers die moet worden gevolgd, zoals de herziene sociale agenda en een akkoord over een Europese dimensie om de vergrijzing aan te pakken.

In vielen Bereichen beschreitet die Union einen gemeinsamen Weg in die Zukunft, mit der überarbeiteten Sozialagenda und mit der Vereinbarung, bei der Bewältigung der Herausforderungen der demografischen Alterung eine europäische Dimension zum Tragen zu bringen.


AE. overwegende dat er behoefte bestaat aan maatregelen op EU-niveau op basis van de onderstaande zeven beginselen voor financiële instellingen en markten:

AE. in der Erwägung, dass auf EU-Ebene Handlungsbedarf auf der Grundlage der folgenden sieben Grundsätze für Finanzinstitute und -märkte besteht:


Op alle onderstaande terreinen bestaat behoefte aan geloofwaardige en daadwerkelijke toepassing en handhaving van het acquis.

In allen im folgenden genannten Bereichen muß eine glaubwürdige und effektive Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewährleistet sein.


Op alle onderstaande terreinen bestaat behoefte aan een geloofwaardige en daadwerkelijke tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis.

In allen im folgenden genannten Bereichen muß eine glaubwürdige und effektive Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes gewährleistet sein.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtel ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF vastgestelde fraudes en onregelmatigheden in het jaar 2000 zeer sterk is toegenomen en een niveau van ongeveer, 2,03 miljard EUR heeft bereikt, wat in vergelijking met de voorgaande jaren een verdubbeling is, en overwegende dat dit bedrag uit de onderstaande subposten bestaat:

A. in der Erwägung, dass der Umfang der von den Mitgliedstaaten und vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF festgestellten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Jahr 2000 dramatisch zugenommen und einen Höchststand von rund 2,03 Milliarden EUR erreicht hat, was im Vergleich zu den Vorjahren eine Verdoppelung bedeutet, sowie in der Erwägung, dass sich dieser Betrag folgendermaßen aufschlüsselt:


1. Indien er een redelijk vermoeden bestaat dat boeken of andere bescheiden in verband met het bedrijf en het voorwerp van de inspectie, die relevant kunnen zijn om een ernstige inbreuk op artikel 81 of artikel 82 van het Verdrag te bewijzen, worden bewaard in andere gebouwen, terreinen en vervoermiddelen, waaronder de woningen van directeuren, bestuurders en andere personeelsleden van de betrokken ondernemingen en ondernemersveren ...[+++]

(1) Besteht ein begründeter Verdacht, dass Bücher oder sonstige Geschäftsunterlagen, die sich auf den Gegenstand der Nachprüfung beziehen und die als Beweismittel für einen schweren Verstoß gegen Artikel 81 oder 82 des Vertrags von Bedeutung sein könnten, in anderen Räumlichkeiten, auf anderen Grundstücken oder in anderen Transportmitteln - darunter auch die Wohnungen von Unternehmensleitern und Mitgliedern der Aufsichts- und Leitungsorgane sowie sonst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle onderstaande terreinen bestaat' ->

Date index: 2023-12-09
w