Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Ondertekenaar
Ondertekenaar van een orderbriefje
Parlementslid ondertekenaar
Vaste overnemer

Vertaling van "alle ondertekenaars " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ondertekenaar van een orderbriefje

Unterzeichner eines Eigenwechsels


ondertekenaar | vaste overnemer

Festübernehmer | Selbstkäufer


parlementslid ondertekenaar

unterzeichneter Parlamentarier








vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou voor de ondertekenaar mogelijk moeten zijn om middelen voor het aanmaken van een gekwalificeerde elektronische handtekening toe te vertrouwen aan een derde, mits passende mechanismen en procedures worden toegepast om te waarborgen dat uitsluitend de ondertekenaar controle heeft over het gebruik van de aanmaakgegevens van zijn elektronische handtekening, en mits door gebruik te maken van dit middel de vereisten inzake gekwalificeerde elektronische handtekeningen worden nageleefd.

Es sollte dem Unterzeichner möglich sein, qualifizierte elektronische Signaturerstellungseinheiten der Obhut eines Dritten anzuvertrauen, sofern angemessene Mechanismen und Verfahren bestehen, die sicherstellen, dass der Unterzeichner die alleinige Kontrolle über die Verwendung seiner eigenen elektronischen Signaturerstellungsdaten hat und bei der Verwendung der Einheit die Anforderungen an qualifizierte elektronische Signaturen erfüllt werden.


(51) Het zou voor de ondertekenaar mogelijk moeten zijn om middelen voor het aanmaken van een gekwalificeerde elektronische handtekening toe te vertrouwen aan een derde, mits passende mechanismen en procedures worden toegepast om te waarborgen dat uitsluitend de ondertekenaar controle heeft over het gebruik van de aanmaakgegevens van zijn elektronische handtekening, en mits door gebruik te maken van dit aanmaakmiddel de vereisten inzake gekwalificeerde handtekeningen worden nageleefd.

(51) Es sollte dem Unterzeichner möglich sein, qualifizierte elektronische Signaturerstellungseinheiten einem Dritten zur Pflege anzuvertrauen, sofern angemessene Mechanismen und Verfahren bestehen, die sicherstellen, dass der Unterzeichner die alleinige Kontrolle über die Verwendung seiner eigenen elektronischen Signaturerstellungsdaten hat und bei der Verwendung der Einheit die Anforderungen an qualifizierte Signaturen erfüllt werden.


2. herinnert Rusland aan zijn wettelijke verplichtingen als ondertekenaar van het memorandum van Boedapest van 1994, waarin de partijen overeen zijn gekomen om bedreiging van of het gebruik van geweld tegen de territoriale integriteit of politieke onafhankelijkheid van Oekraïne achterwege te laten; betreurt in dit verband het besluit van de Russische Federatie om de door de ondertekenaars van het memorandum bijeengeroepen vergadering van 5 maart in Parijs over de veiligheid van Oekraïne niet bij te wonen;

2. weist Russland darauf hin, dass es seine rechtlichen Verpflichtungen als Unterzeichnerstaat des Budapester Memorandums von 1994 einzuhalten hat, in dessen Rahmen die Vertragsparteien übereingekommen sind, die Androhung oder Anwendung von Gewalt gegen die territoriale Integrität oder die politische Unabhängigkeit der Ukraine zu unterlassen; bedauert in diesem Zusammenhang den Beschluss der Russischen Föderation, nicht an der Sitzung zur Sicherheit der Ukraine, die von den Unterzeichnerstaaten des Memorandums einberufen wurde und am 5. März in Paris stattfinden soll, teilzunehmen;


5. verwelkomt de Overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh en verzoekt de ondertekenaars en andere betrokken partijen zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan de hierin opgenomen maatregelen, waaronder de benoeming van een gekwalificeerd veiligheidsinspecteur, een snelle eerste inspectie van elke fabriek waarop de overeenkomst van toepassing is, het recht van werknemers om werk te weigeren waarvan redelijkerwijs kan vermoed worden dat het onveilig is, zonder discriminatie of loonverlies, en de oprichting van commissies voor gezondheid en veiligheid in alle ...[+++]

5. begrüßt das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit in Bangladesch und fordert die Unterzeichner und die übrigen Beteiligten auf, die darin enthaltenen Maßnahmen umzusetzen, zu denen u.a. gehören: die Ernennung eines qualifizierten Sicherheitsinspektors, eine zügige Erstinspektion sämtlicher Fabriken, die dem Abkommen beigetreten sind, das Recht der Arbeiter, eine Tätigkeit, für die es begründete Anhaltspunkte gibt, dass sie unsicher ist, ohne Diskriminierungen oder Einkommenseinbußen abzulehnen und die Errichtung von Gesundheits- und Sicherheitsräten in allen Fabriken, die das Abkommen unterzeichnet haben; fordert die Unterz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[23] Ingevolge artikel 44 van het MvO mag iedere ondertekenaar te allen tijde zijn deelname aan het MvO beëindigen door middel van een kennisgeving aan de andere ondertekenaars en de Europese Commissie.

[23] Nach Artikel 44 des MoU kann jeder Unterzeichner seine Beteiligung am MoU mittels einer entsprechenden Mitteilung an die anderen Unterzeichner und die Europäische Kommission jederzeit beenden.


bij de lidstaat van verblijf van de ondertekenaar of waarvan de ondertekenaar de nationaliteit bezit, zoals bedoeld in punt 1 van bijlage III, deel C, of

dem Mitgliedstaat, in dem der Unterzeichner seinen Wohnsitz hat oder dessen Staatsangehörigkeit der Unterzeichner hat, wie in Anhang III Teil C Nummer 1 angegeben, oder


Als ondertekenaars hun vaste verblijfplaats hebben in een derde land, dienen de organisatoren de steunbetuigingen in bij de lidstaat waarvan deze ondertekenaars het staatsburgerschap bezitten.

In Fällen, in denen die Unterzeichner ihren ständigen Wohnsitz in einem Drittland haben, unterbreiten die Organisatoren die Unterstützungsbekundungen dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit die Unterzeichner besitzen.


De organisatoren dienen de steunbetuigingen in bij de lidstaat waar de ondertekenaars hun vaste verblijfplaats hebben of, in het geval van ondertekenaars die hun vaste verblijfplaats in een derde land hebben, bij de lidstaat waarvan zij het staatsburgerschap bezitten.

Die Organisatoren legen die Unterstützungsbekundungen dem Mitgliedstaat vor, in dem die Unterzeichner ihren ständigen Wohnsitz haben, bzw. im Falle von Unterzeichnern, die ihren ständigen Wohnsitz in einem Drittland haben, dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen.


Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).

Diese Form der Signatur muss erstens ausschließlich dem Unterzeichner zugeordnet sein, zweitens die Identifizierung des Unterzeichners ermöglichen, drittens mit Mitteln erstellt werden, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann, und viertens so mit den Daten, auf die sie sich bezieht, verknüpft sein, dass eine nachträgliche Veränderung der Daten erkannt werden kann (siehe Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie).


„inzamelaar”: elke ondertekenaar van een contract met een aanvrager zoals bedoeld in artikel 26 van de onderhavige verordening, welke ondertekenaar in artikel 24 van de onderhavige verordening bedoelde grondstoffen die bestemd zijn voor doeleinden zoals bedoeld in artikel 88, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, koopt voor eigen rekening”.

‚Aufkäufer‘ ist jede Person, die mit einem Antragsteller einen Vertrag gemäß Artikel 26 abschließt und auf eigene Rechnung in Artikel 24 aufgeführte Rohstoffe für die in Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verwendungszwecke erwirbt.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle ondertekenaars' ->

Date index: 2023-06-29
w