Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle opzichten zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité, voor zowel Eurotecnet als Force (permanente beroepsopleiding)

Einziger Beratender Ausschuß EUROTECNET und FORCE (berufliche Fortbildung)


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
75. beklemtoont dat, ondanks het feit dat toezicht op de activiteiten van inlichtingendiensten gegrond moet zijn op zowel democratische legitimiteit (sterk wettelijk kader, ex ante-machtiging en ex post-controle) en een adequate technische capaciteit en deskundigheid, het merendeel van de huidige toezichtsorganen in de EU en VS in beide opzichten ernstig tekortschieten, met name voor wat betreft de technische capaciteiten;

75. betont, dass die Aufsicht über die Tätigkeiten der Nachrichtendienste zwar sowohl auf demokratischer Legitimität (starker Rechtsrahmen, Ex-ante-Genehmigung und Ex-post-Überprüfung) als auch auf angemessenen technischen Fähigkeiten und Kenntnissen basieren sollte, es den meisten derzeitigen Aufsichtsgremien in der EU und den USA jedoch erheblich an beidem, insbesondere an den technischen Fähigkeiten, mangelt;


74. beklemtoont dat, ondanks het feit dat toezicht op de activiteiten van inlichtingendiensten gegrond moet zijn op zowel democratische legitimiteit (sterk wettelijk kader, ex ante-machtiging en ex post-controle) en een adequate technische capaciteit en deskundigheid, het merendeel van de huidige toezichtsorganen in de EU en VS in beide opzichten ernstig tekortschieten, met name voor wat betreft de technische capaciteiten;

74. betont, dass die Aufsicht über die Tätigkeiten der Nachrichtendienste zwar sowohl auf demokratischer Legitimität (starker Rechtsrahmen, Ex-ante-Genehmigung und Ex-post-Überprüfung) als auch auf angemessenen technischen Fähigkeiten und Kenntnissen basieren sollte, es den meisten derzeitigen Aufsichtsgremien in der EU und den USA jedoch erheblich an beidem, insbesondere an den technischen Fähigkeiten, mangelt;


1. is verheugd over het groenboek van de Commissie als een eerste stap op weg naar strengere monitoring van en een strenger toezicht op schaduwbankieren; ondersteunt de aanpak van de Commissie gebaseerd op indirecte regulering van schaduwbankieren en adequate uitbreiding of herziening van de op dat vlak bestaande regulering; benadrukt eveneens de behoefte aan directe, functionele regulering voorzover de bestaande regulering ontoereikend blijkt te zijn in bepaalde opzichten, waarbij overlap wordt voorkomen en samenhang met bestaande regelgeving wordt gewaarborgd; dringt aan op een integrale benadering van schaduwbankieren ...[+++]

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission als einen ersten Schritt hin zu einer strengeren Überwachung und Beaufsichtigung des Schattenbankwesens; befürwortet den Ansatz der Kommission auf der Grundlage einer indirekten Regulierung und einer angemessenen Ausdehnung bzw. Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften des Schattenbankwesens; betont dabei gleichzeitig, dass eine direkte Regulierung notwendig ist, wenn die bestehenden Rechtsvorschriften sich in einigen Aspekten in funktionaler Hinsicht als unzureichend erweisen, wobei Überschneidungen zu vermeiden sind und die Konsistenz mit bestehenden Rechtsvorschriften sicherzustellen ist; fordert einen ganzheitlichen Ansatz für das Schattenbankenwesen, der ...[+++]


Wij lopen in bijna alle opzichten, zowel op technisch als op wetenschappelijk gebied, achter op de Verenigde Staten terwijl Galileo zijn oorspronkelijk als militair systeem opgezette, Amerikaanse tegenhanger, het GPS-systeem, wel overtreft.

Bei den meisten anderen Dingen wie beispielsweise in der Wissenschaft und Technik hinken wir hinter den USA hinterher, Galileo aber ist seinem amerikanischen Gegenstück, dem GPS, das ursprünglich als militärisches System geplant war, überlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al kan worden aanvaard dat de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn en de schepenen vergelijkbare categorieën vormen, in zoverre zowel de enen als de anderen door de gemeenteraad worden verkozen en een - aldus bij een getrapte verkiezing verleend - lokaal publiek mandaat uitoefenen, toch volgt daaruit niet dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereisen dat de regels krachtens welke die mandaten worden verleend, in alle opzichten met elkaar moeten overeenstemmen.

Obwohl angenommen werden kann, dass die Mitglieder des Sozialhilferates und die Schöffen vergleichbare Kategorien bilden, insofern sowohl die einen als auch die anderen durch den Gemeinderat gewählt werden und ein - somit durch eine in zwei Phasen verlaufende Wahl verliehenes - lokales öffentliches Mandat ausüben, ergibt sich dennoch nicht daraus, dass die Artikel 10 und 11 der Verfassung erfordern, dass die Regeln, aufgrund deren diese Mandate verliehen werden, in jeder Hinsicht miteinander übereinstimmen müssen.


Dankzij dit artikel kan de Raad "passende maatregelen nemen" om "een der doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken" als het Verdrag niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet. Artikel 308 is in het kader van de hiërarchie van de normen in twee opzichten een vreemde eend in de bijt: omdat het zowel een grondwettelijk als een wetgevend karakter heeft en je er dus veel kanten mee op kan omdat het in zijn eentje zowel de rechtsgrondslag als het overeenkomstige wetgevingsbesluit behelst.

Dieser Artikel, der es dem Rat ermöglichen soll, „die geeigneten Vorschriften“ zu erlassen, um eines der „Ziele“ der Gemeinschaft „zu verwirklichen“, weist, was die Hierarchie der Normen betrifft, eine doppelte Anomalie auf: halb verfassunggebend, halb rechtsetzend vereint dieser Hybridartikel die Rechtsgrundlage und die entsprechenden Rechtsvorschriften in ein und demselben Rechtsakt.


Duurzame-ontwikkelingsmaatregelen en -programma's op alle niveaus hebben in veel opzichten in onvoldoende mate de zowel economische, sociale als milieudoelstellingen gediend;

Maßnahmen und Programme für nachhaltige Entwicklung sind auf allen Ebenen in vielerlei Hinsicht hinter dem Anspruch zurückgeblieben, gleichzeitig wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Zielen zu dienen;


Besloten is aan de projecten - de zogeheten "projecten van gemeenschappelijk belang" steun te verlenen, omdat zij geacht worden aan de volgende communautaire criteria te voldoen: * ze dragen bij tot de verwezenlijking van een werkelijk vrije, de gehele Unie omvattende energiemarkt zonder belemmeringen doordat zij nieuwe uitwisseling van energie mogelijk maken en daarmee een efficiënter en daardoor goedkoper en betrouwbaarder energievoorziening tot stand brengen voor zowel de industriële als de particuliere gebruiker; * ze dragen bij tot een gelijkmatiger ontwikkeling in de verschillende regio's van de Unie, doordat zij de nadelen op het ...[+++]

Bei den Vorhaben handelt es sich um "Vorhaben von gemeinsamem Interesse", welche die folgenden Gemeinschaftskriterien erfüllen: * Sie tragen zur Vollendung eines wirklich hindernisfreien unionsweiten Energiemarktes bei, indem sie neue Energieaustauschmöglichkeiten eröffnen, und erlauben so eine rationellere und damit billigere und zugleich zuverlässigere Energieversorgung der Industrie und der privaten Verbraucher; * sie tragen zur gleichmäßigeren Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft bei und bauen strukturbedingte Benachteiligungen der peripher gelegenen, isolierten und damit weniger begünstigten Regionen ab (denn sie bringen Energ ...[+++]


Duurzame-ontwikkelingsmaatregelen en -programma's op alle niveaus hebben in veel opzichten in onvoldoende mate de zowel economische, sociale als milieudoelstellingen gediend.

Maßnahmen und Programme für nachhaltige Entwicklung sind auf allen Ebenen in vielerlei Hinsicht hinter dem Anspruch zurückgeblieben, gleichzeitig wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Zielen zu dienen;


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsst ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im Nahen Osten unterstützen und auf diese Weise zum Erfolg dieses Prozesses beitragen, ...[+++]




D'autres ont cherché : alle opzichten zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle opzichten zowel' ->

Date index: 2023-08-08
w