Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Openbare vrijheden
PPP
Pakistaan
Pakistaanse
Pakistaanse Volkspartij
Pakistani
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «alle pakistaanse burgers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Pakistaan | Pakistaanse | Pakistani

Pakistaner | Pakistanerin


Pakistaanse Volkspartij | PPP [Abbr.]

Pakistanische Volkspartei | PPP [Abbr.]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitgesproken door lagere rechtbanken, te handhaven en ten uitvoer te leggen; overwegende dat juridische proced ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden; in der Erwägung, dass sich Gerichtsverfahren oftmals übe ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitgesproken door lagere rechtbanken, te handhaven en ten uitvoer te leggen; overwegende dat juridische procedures vaak ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden; in der Erwägung, dass sich Gerichtsverfahren oftmals über ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitgesproken door lagere rechtbanken, te handhaven en ten uitvoer te leggen; overwegende dat juridische proced ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden; in der Erwägung, dass sich Gerichtsverfahren oftmals übe ...[+++]


Ten slotte is een reeks gemeenschappelijke verklaringen aan de overeenkomst gehecht, onder meer betreffende de inspanning die de partijen moeten leveren om onderdanen van derde landen naar hun land van herkomst terug te zenden, de inachtneming van de maximale bewaringstermijnen van de lidstaten van de EU, de mogelijkheid om legale migratie voor Pakistaanse burgers aan te moedigen, technische bijstand van de EU aan Pakistan alsook de verbintenis tot een dialoog teneinde de uitwisseling van personen te vergemakkelijken.

Dem Abkommen ist eine Reihe gemeinsamer Erklärungen beigefügt, die u.a. folgende Aspekte betreffen: die Bemühungen der Parteien zur Rückführung von Drittstaatsange­hörigen in ihr Herkunftsland; die Einhaltung der maximalen Haftdauer der EU-Mitglied­staaten; die Möglichkeiten der legalen Migration für pakistanische Staatsangehörige; die technische Hilfe der EU für Pakistan sowie die Verpflichtung zum Dialog mit dem Ziel, direkte Kontakte zwischen den Menschen zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de voormalige premier Nawaz Sharif, een legitieme politieke leider van Pakistan, tegen zijn wil is verbannen en is belet om terug te keren en deel te nemen aan het democratisch proces, ondanks een verklaring van het Pakistaanse Hooggerechtshof op 23 augustus 2007 dat alle Pakistaanse burgers het onvervreemdbare recht hebben in het land te komen en daar te blijven;

E. in der Erwägung, dass der ehemalige Ministerpräsident Nawaz Sharif, ein legitimer politischer Führer Pakistans, gegen seinen Willen ins Exil geschickt und an der Rückkehr und der Teilnahme am politischen Prozess gehindert wurde, obgleich der Oberste Gerichtshof Pakistans am 23. August 2007 erklärt hat, dass alle pakistanischen Bürger das unveräußerliche Recht zur Einreise und zum Aufenthalt im Land haben,


D. overwegende dat de voormalige eerste minister Nawaz Sharif tegen zijn wil in ballingschap is gestuurd en het hem verboden wordt naar Pakistan terug te keren en aan het democratisch proces deel te nemen, ondanks een verklaring van het Pakistaanse hooggerechtshof van 23 augustus 2007 dat alle Pakistaanse burgers "een onvervreemdbaar recht" hebben om "naar Pakistan te komen en in het land te verblijven",

D. unter Verurteilung der Tatsache, dass der frühere Premierminister Nawaz Scharif gegen seinen Willen ins Exil geschickt wurde und seine Rückkehr und Teilnahme am demokratischen Prozess verhindert wurde, obgleich der Oberste Gerichtshof Pakistans am 23. August 2007 erklärt hat, dass alle pakistanischen Bürger das unveräußerliche Recht haben, das Land zu betreten und dort zu bleiben,


w