Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle partijen bij het conflict nogmaals opgeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van zijn bijeenkomst van 26 januari heeft de Raad alle partijen bij het conflict nogmaals opgeroepen om de mensenrechten volledig te respecteren en hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht na te komen.

Der Rat hat, zuletzt in den Ergebnissen seiner Sitzung am 26. Januar, alle Parteien in dem Konflikt ermahnt, die Menschenrechte uneingeschränkt zu achten und ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht zu erfüllen.


In de conclusies van zijn bijeenkomst van 26 januari heeft de Raad alle partijen bij het conflict nogmaals opgeroepen om de mensenrechten volledig te respecteren en hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht na te komen.

Der Rat hat, zuletzt in den Ergebnissen seiner Sitzung am 26. Januar, alle Parteien in dem Konflikt ermahnt, die Menschenrechte uneingeschränkt zu achten und ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht zu erfüllen.


Alle partijen die op dat ogenblik in de strafprocedure betrokken zijn, moeten worden opgeroepen en gehoord over de mogelijke nietigverklaring van stukken en, in voorkomend geval, over de mogelijkheid tot inzage en gebruik van die nietigverklaarde stukken in de verdere strafprocedure.

Alle Parteien, die zu diesem Zeitpunkt am Strafverfahren beteiligt sind, müssen vorgeladen und zur möglichen Nichtigerklärung der Aktenstücke sowie gegebenenfalls zu der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung dieser für nichtig erklärten Aktenstücken im weiteren Strafverfahren angehört werden.


Alle partijen bij het conflict worden opgeroepen om een constructieve en serieuze bijdrage te leveren om de huidige zware crisis op te lossen.

Alle Konfliktparteien sind aufgefordert, sich konstruktiv und ernsthaft an einer Lösung der derzeitigen schweren Krise zu beteiligen.


Wij hebben de partijen in het conflict herhaaldelijke opgeroepen om het wapenstilstandsakkoord van 2002 na te leven en de mensenrechten te eerbiedigen.

Wir haben die Konfliktparteien wiederholt zur Einhaltung des Waffenstillstandsabkommens von 2002 aufgefordert und die Achtung der Menschenrechte angemahnt.


De Europese Unie heeft de partijen in het conflict herhaaldelijk opgeroepen zich te houden aan hun verplichtingen overeenkomstig het Vredesakkoord en het humanitaire wapenstilstandakkoord dat in 2004 in N'djamena is ondertekend.

Die EU hat die Konfliktparteien wiederholt aufgefordert, ihren Verpflichtungen aus dem Friedensabkommen und der humanitären Waffenruhevereinbarung von N'Djamena aus dem Jahr 2004 nachzukommen.


Alle partijen bij het conflict worden nogmaals opgeroepen zich aan de huidige bestandsafspraken te houden, de neutrale rol van AMIS te respecteren en in geheel Darfur de vrije en ongehinderde toegang voor humanitaire hulp te verzekeren.

Der Rat bekräftigt seinen Appell an alle Konfliktparteien, sich an die Waffenruhevereinbarungen zu halten, die neutrale Rolle der AMIS zu respektieren und den humanitären Helfern in ganz Darfur einen sicheren und ungehinderten Zugang zu gewähren.


Ook betreurde de Raad het voortdurende geweld in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever dat tot een al even rampzalige humanitaire situatie heeft geleid, en de Raad heeft de partijen nogmaals opgeroepen het vredesproces opnieuw op gang te brengen op basis van de routekaart.

Der Rat bedauerte ferner die andauernde Gewalt im Gaza-Streifen und im Westjordanland, die dort zu einer ebenso bedrückenden humanitären Lage wie im Libanon geführt hat, und forderte die Parteien erneut auf, den Friedensprozess auf der Grundlage des Nahost-Fahrplans wieder aufzunehmen.


Zij zegt nogmaals haar steun toe aan het "proces van Lusaka" waar onlangs bemoedigende vooruitgang is geboekt en doet opnieuw een nadrukkelijke oproep tot alle partijen bij het conflict om daaraan constructief mee te werken, zodat zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren-overeenkomst kan worden ondertekend.

Sie sichert dem "Lusaka-Prozeß", der in jüngster Zeit ermutigende Fortschritte erzielt hat, erneut ihre Unterstützung zu und ersucht nochmals alle Konfliktparteien eindringlich, sich in konstruktiver Weise an dieser Initiative zu beteiligen, damit möglichst bald eine Vereinbarung zur Einstellung der Kampfhandlungen unterzeichnet werden kann.


Eveneens werd herhaald dat de Europese Unie van mening is dat deze complexe problemen slechts kunnen worden opgelost door op korte termijn een wezenlijke dialoog aan te gaan ; alle betrokken partijen, met inbegrip van met name Zaïre en Rwanda, werden nogmaals opgeroepen om zo spoedig mogelijk een begin te maken met dit proces.

Ferner wurde die Auffassung der Union bekräftigt, daß die anstehenden komplexen Probleme nur durch einen frühzeitigen und sachbezogenen Dialog gelöst werden können, und alle betroffenen Parteien, darunter insbesondere Zaire und Ruanda, wurden erneut aufgerufen, einen solchen Prozeß so bald wie möglich einzuleiten.


w