Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle partijen het gewenste resultaat zullen " (Nederlands → Duits) :

Indien dat model echter wordt toegepast op het auteursrecht en de naburige rechten zonder dat de contractuele vrijheid van de partijen wordt beperkt, zoals in Richtlijn 93/83/EEG is gebeurd, levert het niet noodzakelijk het gewenste resultaat van multiterritoriale licentiëring op [9]; het bepaalt alleen het toepasselijke recht ...[+++]

Wird dieses Modell indessen ohne Einschränkung der Vertragsfreiheit der Parteien wie in Richtlinie 93/83/EWG auf das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte übertragen, führt es nicht zwangsläufig zum gewünschten Ergebnis der länderübergreifenden Lizenzierung [9], weil es lediglich das anwendbare Recht bestimmt und nicht ohne weiteres zur Ausweitung der Lizenz auf den in Frage stehenden Ausstrahlbereich führt.


De lidstaten zullen de deskundigengroepen kunnen aansturen opdat zij binnen de gestelde tijd het gewenste resultaat bereiken en om hun werk te coördineren.

Die Mitgliedstaaten können den Expertengruppen Vorgaben machen, um die gewünschten Ergebnisse in der gewünschten Zeit zu erhalten und die Arbeit der Gruppen zu koordinieren.


H. overwegende dat energie-efficiëntiemaatregelen alleen het gewenste resultaat zullen hebben als zij op sectorale beleidsterreinen worden toegepast,

H. in der Erwägung, dass sich die erhofften Erfolge nur einstellen können, wenn die Energieeffizienzmaßnahmen in allen sektoralen Politikbereichen zur Geltung kommen,


H. overwegende dat energie-efficiëntiemaatregelen alleen het gewenste resultaat zullen hebben als zij in al het sectorale beleid worden toegepast,

H. in der Erwägung, dass sich die erhofften Erfolge nur einstellen können, wenn die Energieeffizienzmaßnahmen in der Politik in den einzelnen Sektoren zur Geltung kommen,


De praktische toepasbaarheid van de begrotingssteun is van fundamenteel belang, hetgeen betekent dat verwacht mag worden dat de vorm en toepassing ervan tot het gewenste resultaat zullen leiden.

Die Durchführbarkeit der Verwendung von Haushaltszuschüssen ist von grundlegender Bedeutung in dem Sinne, dass es eine berechtigte Erwartung dahingehend geben sollte, dass ihre Form und Anwendung zum gewünschten Ergebnis führen werden.


De EU blijft de bemiddelingspogingen van Zuid-Afrika en de SADC om te komen tot een oplossing van de crisis in Zimbabwe, die haar weerslag heeft op heel zuidelijk Afrika, steunen, en hoopt dat deze inspanningen het gewenste resultaat zullen hebben.

Die EU unterstützt weiterhin die Vermittlungsbemühungen Südafrikas und der SADC zur Beendigung der Krise in Simbabwe, die das gesamte südliche Afrika in Mitleidenschaft zieht, und hofft, dass diese Bemühungen zu den gewünschten Ergebnissen führen werden.


Ik ben er dan ook van overtuigd dat de inspanningen van alle partijen het gewenste resultaat zullen opleveren, en op de Europese Raad van Feira vooruitgang zal worden geboekt met betrekking tot al deze zeer belangrijke onderwerpen. Ik ben ervan overtuigd dat de Unie de uitdagingen waar ze voor staat met succes kan aangaan, aan de verwachtingen van de burgers van onze vijftien lidstaten beter zal kunnen beantwoorden en, tenslotte, ook de wensen van de eerder genoemde burgers van de twaalf Midden- en Oost-Europese landen, de Baltische staten en de mediterrane landen die spoedig tot de Unie zullen toetreden, in vervulling zal kunnen doen ga ...[+++]

Daher bin ich überzeugt, daß der Europäische Rat von Feira uns in die Lage versetzen wird, Fortschritte bei all diesen grundlegenden Themen zu erzielen, die Herausforderungen für die gesamte Union besser zu bewältigen, den Erwartungen der Bürger unserer fünfzehn Länder besser zu entsprechen, aber auch den von mir vorhin angesprochenen Erwartungen der Bürger der zwölf mittel- und osteuropäischen, baltischen und Mittelmeerländer, die ...[+++]


Niettemin, zoals de Commissie al eerder aanstipte, blijkt uit wetenschappelijk werk dat vorig jaar in de Noordzee is uitgevoerd dat de gewijzigde technische maatregelen maar ongeveer 20% van het gewenste resultaat zullen hebben.

Dennoch, wie die Kommission zuvor darauf hingewiesen hat, deuten die wissenschaftlichen Arbeiten, die letztes Jahr in der Nordsee durchgeführt wurden, darauf hin, dass die erneut geänderten technischen Maßnahmen nur etwa 20 % der gewünschten Ergebnisse zeitigen werde.


De Commissie erkent dat er manieren moeten worden gevonden om de doeltreffendheid van overdrachten te vergroten, maar wijst erop dat bewarende maatregelen pas in laatste instantie dienen te worden gebruikt, als alle andere, niet-bewarende maatregelen naar verwachting niet tot het gewenste resultaat zullen leiden en er objectieve aanwijzingen zijn dat er een groot risico bestaat dat de asielzoeker onderduikt.

Die Kommission erinnert daran, dass bei der effektiven Durchführung der Überstellungen zwar Verbesserungsbedarf besteht, aber freiheitsentziehende Maßnahmen nur als letztes Mittel angewandt werden sollten, wenn von allen anderen Maßnahmen keine zufriedenstellenden Ergebnisse zu erwarten sind und objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der Asylbewerber mit großer Wahrscheinlichkeit untertauchen wird.


Na negen maanden onderhandelingen dringt de EU er bij de partijen op aan om deze besprekingen zodanig vorm te geven dat het gewenste resultaat zo spoedig mogelijk bereikt kan worden.

Nach neun Monaten der Verhandlungen fordert die EU die Konfliktparteien nachdrücklich auf, die Gespräche so zu gestalten, daß das gewünschte Ergebnis so schnell wie möglich erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle partijen het gewenste resultaat zullen' ->

Date index: 2023-03-29
w