Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle pko-partners zowel » (Néerlandais → Allemand) :

28. wijst erop dat de meeste aanbevelingen van de EAS-audits over de PKO-partners betrekking hebben op de plaatsingsprocedures van de partners; vestigt de aandacht op een van de belangrijkste bevindingen van de EAS-audits, namelijk dat niet alle PKO-partners (zowel onder het A- als het P-controlemechanisme) over procedures beschikken die volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van bijlage IV van PKO 2008; wijst erop dat een aantal punten betrekking heeft op het verstrekken van volledige plaatsingsdoss ...[+++]

28. weist darauf hin, dass die meisten Empfehlungen im Rahmen der durch die Sektion Externe Prüfung vorgenommenen Prüfung der Partnerschaftsrahmenvertragspartner am Hauptsitz die Beschaffungsvorschriften der Partner betreffen; weist auf ein wesentliches Ergebnis der Prüfungen am Hauptsitz hin, dem zufolge nicht alle Partnerschaftsrahmenvertragspartner (ob im Rahmen des Kontrollmechanismus A oder P) über Verfahren verfügen, die den Grundsätzen von Anhang IV des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 vollständig entsprechen; stellt fest, d ...[+++]


28. wijst erop dat de meeste aanbevelingen van de EAS-audits over de PKO-partners betrekking hebben op de plaatsingsprocedures van de partners; vestigt de aandacht op een van de belangrijkste bevindingen van de EAS-audits, namelijk dat niet alle PKO-partners (zowel onder het A- als het P-controlemechanisme) over procedures beschikken die volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van bijlage IV van PKO 2008; wijst erop dat een aantal punten betrekking heeft op het verstrekken van volledige plaatsingsdoss ...[+++]

28. weist darauf hin, dass die meisten Empfehlungen im Rahmen der durch die Sektion Externe Prüfung vorgenommenen Prüfung der Partnerschaftsrahmenvertragspartner am Hauptsitz die Beschaffungsvorschriften der Partner betreffen; weist auf ein wesentliches Ergebnis der Prüfungen am Hauptsitz hin, dem zufolge nicht alle Partnerschaftsrahmenvertragspartner (ob im Rahmen des Kontrollmechanismus A oder P) über Verfahren verfügen, die den Grundsätzen von Anhang IV des Partnerschaftsrahmenvertrags 2008 vollständig entsprechen; stellt fest, d ...[+++]


4. is ingenomen met de grotere flexibiliteit en efficiëntie in de PKO 2008 ten opzichte van die van 2005, zoals een resultaatgerichtere aanpak, de invoering van de A- en P-controlemechanismen, meer vereenvoudiging en minder dubbelzinnigheid door de invoering van richtsnoeren; verzoekt de Commissie de maatregelen die de efficiëntie van de samenwerking met de PKO-partners zullen verbeteren, verder te verfijnen in de PKO voor na 2012; benadrukt dat efficiëntere samenwerking en minder administratieve rompslomp voor de PKO-partners belangrijk zijn en ...[+++]

4. begrüßt die erweiterte Flexibilität und Wirtschaftlichkeit, die im Rahmen des Partnerschaftsrahmenvertrags von 2008 im Vergleich zu dem Partnerschaftsrahmenvertrag von 2005 geschaffen wurde, z. B. durch den verstärkt ergebnisorientierten Ansatz, die Einführung der Kontrollmechanismen A und P sowie die weitere Vereinfachung und Verringerung der Gefahr von Zweideutigkeiten anhand der Einführung von Leitlinien; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen, die der Wirtschaftlichkeit der Zusammenarbeit mit den Partnerschaftsrahmenvertragspartnern dienen, im Rahmen des nach 2012 zu schließenden Partnerschaftsrahmenvertrags weiter zu verbesse ...[+++]


4. is ingenomen met de grotere flexibiliteit en efficiëntie in de PKO 2008 ten opzichte van die van 2005, zoals een resultaatgerichtere aanpak, de invoering van de A- en P-controlemechanismen, meer vereenvoudiging en minder dubbelzinnigheid door de invoering van richtsnoeren; verzoekt de Commissie de maatregelen die de efficiëntie van de samenwerking met de PKO-partners zullen verbeteren, verder te verfijnen in de PKO voor na 2012; benadrukt dat efficiëntere samenwerking en minder administratieve rompslomp voor de PKO-partners belangrijk zijn en ...[+++]

4. begrüßt die erweiterte Flexibilität und Wirtschaftlichkeit, die im Rahmen des Partnerschaftsrahmenvertrags von 2008 im Vergleich zu dem Partnerschaftsrahmenvertrag von 2005 geschaffen wurde, z. B. durch den verstärkt ergebnisorientierten Ansatz, die Einführung der Kontrollmechanismen A und P sowie die weitere Vereinfachung und Verringerung der Gefahr von Zweideutigkeiten anhand der Einführung von Leitlinien; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen, die der Wirtschaftlichkeit der Zusammenarbeit mit den Partnerschaftsrahmenvertragspartnern dienen, im Rahmen des nach 2012 zu schließenden Partnerschaftsrahmenvertrags weiter zu verbesse ...[+++]


7. meent dat er dankzij de bestaande controle- en monitoringmechanismen meer verantwoording is inzake de beoordeling van de efficiëntie en doeltreffendheid van de PKO-partners dan bij de VN-partners; wijst er evenwel op dat een internationale organisatie zoals de VN niet kan worden vergeleken met PKO-partners;

7. vertritt die Auffassung, dass die Bewertung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Partnerschaftsrahmenvertragspartner dank der bestehenden Prüfungs- und Überwachungsmechanismen verantwortlicher durchgeführt wird, als dies in Bezug auf die VN-Partner der Fall ist; weist jedoch darauf hin, dass eine internationale Organisation wie die VN nicht mit Partnerschaftsrahmenvertragspartnern vergleichbar ist;


een duidelijk perspectief voor alle ENB-partners, zowel in het oosten als in het zuiden, op uitgebreide integratie met de EU op het gebied van economie en handel, die verder gaat dan de vrije handel in goederen en diensten, waarbij ook niet-tarifaire barrières worden opgeheven en verregaande convergentie van de regelgeving wordt verwezenlijkt; aanzienlijk betere visumprocedures voor bepaalde categorieën bezoekers; incidentele of regelmatige bijeenkomsten met de ENB-partners tussen ministers en ...[+++]

Allen ENP-Partnern, ob im Osten oder im Süden, muss eine klare Perspektive für eine umfassende Wirtschafts- und Handelsintegration mit der EU aufgezeigt werden, die über reine Fragen des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs hinausgeht und mit Blick auf eine weit reichende Regulierungskonvergenz auch nicht tarifäre Handelshemmnisse umfasst.


Aan een dergelijke macro-economische dialoog, die ten minste twee maal per jaar zou moeten plaatsvinden, zou moeten worden deelgenomen door de Raad, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de sociale partners, zowel op technisch als op politiek niveau.

Ein derartiger Dialog müßte mindestens zweimal jährlich zwischen dem Rat, der Kommission, der Europäischen Zentralbank und den Sozialpartnern geführt werden, und zwar sowohl auf fachlicher als auch auf politischer Ebene.


In de mededeling wordt benadrukt, dat het voor de sociale partners, zowel op bedrijfstakoverkoepelend als op sectorieel niveau, van cruciaal belang is te zoeken naar de beste manieren om het dynamisch karakter van hun dialoog te behouden zodat deze zich kan blijven ontwikkelen in de richting van meer samenwerking en openheid, een en ander door het waarborgen van een optimale representatie.

In der Mitteilung wird betont, daß es sowohl auf sektorübergreifender als auch auf sektoraler Ebene entscheidend darauf ankomme, daß die Sozialpartner die bestmöglichen Wege erarbeiten, um den dynamischen Charakter ihres Dialogs zu wahren, indem sie ihn durch eine optimale Repräsentation in Richtung auf eine verstärkte Zusammenarbeit und zu mehr Offenheit hin weiterentwickeln.


overwegende de Europees-mediterrane Conferentie over het Europees-mediterrane partnerschap op energiegebied, die op 7 en 8 juni 1996 te Triëst is gehouden, en waar is overeengekomen dat het Europees-mediterraan Energieforum kan zorgen voor de continuïteit van de dialoog tussen alle partners, zowel op politiek niveau als op het niveau van de deskundigen, en projecten van regionaal belang kan bevorderen;

eingedenk der Europa-Mittelmeer-Konferenz über die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Energiebereich, die am 7. und 8. Juni 1996 in Triest stattgefunden hat und auf der vereinbart wurde, daß das Europa-Mittelmeer-Energieforum die Kontinuität des Dialogs zwischen allen Partnern auf politischer wie auf Expertenebene sicherstellen und Projekte von regionalem Interesse fördern könnte,


- de nadruk die in het document van het voorzitterschap wordt gelegd op een grotere betrokkenheid van de sociale partners zowel op sectorieel niveau (ICT en telecommunicatie) als in het gehele bedrijfsleven, verdient lof; van de kant van de werkgevers is echter een overeenkomstige reactie nodig, met name op het gebied van nieuwe Europese kaderovereenkomsten;

Die im Dokument des Vorsitzes hervorgehobene Notwendigkeit einer verstärkten Einbeziehung der Sozialpartner - sowohl auf sektoraler Ebene (ICT und Telecom-Sektor) als auch auf industrieübergreifender Ebene - ist zu begrüßen; es bedarf freilich einer dementsprechenden Antwort von seiten der Arbeitgeber, insbesondere hinsichtlich neuer europäischer Rahmenabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle pko-partners zowel' ->

Date index: 2022-10-15
w