Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle rapporteurs werken heel nauw » (Néerlandais → Allemand) :

Het centrum zal in nauwe samenwerking met de nationale stimuleringsbanken en soortgelijke entiteiten in heel Europa door de EIB-groep worden ontwikkeld en deze entiteiten de mogelijkheid bieden binnen een netwerk intensiever samen te werken.

Die Plattform für Investitionsberatung soll von der EIB-Gruppe in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Förderbanken und ähnlichen Strukturen in ganz Europa entwickelt werden und es diesen ermöglichen, sich untereinander besser zu vernetzen.


Voortbouwend op wat de afgelopen jaren is bereikt, zet de Commissie zich in om nauw samen te werken met het Europees Parlement en de Raad om de steun voor investeringen in jongeren in heel Europa te vergroten.

Aufbauend auf dem, was in den letzten Jahren erreicht worden ist, verpflichtet sich die Kommission zu einer engen Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und mit dem Rat, um die Unterstützung für Investitionen in junge Menschen europaweit zu erhöhen.


Ik denk echter dat we een goede basis hebben om tot overeenstemming te komen, want alle rapporteurs werken heel nauw samen.

Allerdings denke ich, dass wir über eine gute Grundlage für eine Einigung verfügen, denn alle Berichterstatter arbeiten sehr eng zusammen.


De verschillende actoren in gemeenten en steden werken heel nauw met elkaar samen.

In den Kommunen, in den Städten und Gemeinden, in den Regionen sind Akteure tätig, die ganz eng miteinander arbeiten.


Het centrum zal in nauwe samenwerking met de nationale stimuleringsbanken en soortgelijke entiteiten in heel Europa door de EIB-groep worden ontwikkeld en deze entiteiten de mogelijkheid bieden binnen een netwerk intensiever samen te werken.

Die Plattform für Investitionsberatung soll von der EIB-Gruppe in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Förderbanken und ähnlichen Strukturen in ganz Europa entwickelt werden und es diesen ermöglichen, sich untereinander besser zu vernetzen.


Aangezien dit voorstel precies moet aansluiten op het andere voorstel voor een verordening over bilaterale overeenkomsten betreffende het recht dat van toepassing is op contractuele en niet-contractuele verbintenissen, dat onder de medebeslissingsprocedure valt, is de rapporteur voornemens zeer nauw samen te werken met de rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die ten principale bevoegd is voor dit dossier.

Da er eng mit der anderen vorgeschlagenen Verordnung über bilaterale Abkommen über das anzuwendende Recht bei vertraglichen und außervertraglichen Schuldverhältnissen abgestimmt werden muss, für die das Mitentscheidungsverfahren gilt, beabsichtigt der Verfasser, sehr eng mit dem Berichterstatter des federführenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zusammenzuarbeiten.


Het eindresultaat van dit conflict is dat de Commissie vervoer op grond van de aanbeveling van de Conferentie van voorzitters werd aangewezen als commissie ten principale, en de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer werden aangewezen als medeadviserende commissies, waarbij de rapporteur werd verzocht nauw samen te werken met de twee rapporteurs voor advies.

Dieser endete damit, dass – wie von der Konferenz der Präsidenten empfohlen – der Ausschuss für Verkehr als federführender Ausschuss befasst wurde sowie der Rechtsausschuss und der Ausschuss für Umweltfragen als mitberatende Ausschüsse, wobei letztere wiederum den Berichterstatter aufforderten, eng mit den beiden Verfassern von Stellungnahmen zusammenzuarbeiten.


We hebben op dat gebied heel goed en heel nauw samengewerkt en voor zover ik me herinner – en dat herinnert de rapporteur zich vast ook nog wel – was het herstructureringsfonds een idee van het Parlement en is dat in de uiteindelijke hervorming opgenomen.

Wir hatten dazu eine sehr gute und sehr enge Zusammenarbeit, und soweit ich mich erinnern kann, und der Berichterstatter erinnert sich sicher auch, war der Restrukturierungsfonds die Idee des Parlaments und wurde in die endgültige Reform aufgenommen.


Het Europees Parlement en de Raad hebben nota genomen van het voornemen van de Commissie om nauw samen te werken met de rapporteur van het Parlement voor de begroting van 2004, teneinde concrete maatregelen te formuleren die zouden kunnen worden overwogen om uitvoering te geven aan de prioriteiten van het Parlement voor de landbouwbegroting van 2004.

Das Europäische Parlament und der Rat nahmen zur Kenntnis, dass die Kommission beabsichtigt, eng mit dem für den Haushaltsplan 2004 zuständigen Berichterstatter des Europäischen Parlaments zusammenzuarbeiten, um zu ermitteln, welche konkreten Maßnahmen ins Auge gefasst werden könnten, damit die Prioritäten des Parlaments für den Bereich Landwirtschaft im Haushaltsplan 2004 berücksichtigt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle rapporteurs werken heel nauw' ->

Date index: 2022-06-07
w