Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle relevante maatschappelijke sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

De EU biedt open en liberale markten voor de Chinese uitvoer en maakt de overdracht van Europees kapitaal en Europese technologie en kennis mogelijk, wat samengaat met intensiever handelsverkeer, maar stelt ook Europese ervaringen en deskundigheid in relevante economische, milieu- en maatschappelijke sectoren ter beschikking.

Die EG hat ihren Markt den chinesischen Exporten geöffnet und stellt im Zuge der engeren Handelsbeziehungen europäisches Kapital, Technologie und Know-how und eine erprobte Praxis in wichtigen Bereichen der Wirtschaft und des Soziallebens bereit.


46. onderstreept dat alle relevante maatschappelijke sectoren betrokken moeten worden bij de door de Commissie gestarte dialoog "Licences for Europe" en bij de herziening van het wettelijk kader voor intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt de Commissie al het nodige te doen om te bewerkstelligen dat het maatschappelijk middenveld en de consumentenrechtenorganisaties op passende wijze zijn vertegenwoordigd; verzoekt de Commissie in 2014 een ambitieus strategisch antwoord te presenteren, met zowel praktische, marktgerichte oplossingen, als beleids- en, daar waar nodig, wetgevingscomponenten; verzoekt de Commissie het Parlement op de ho ...[+++]

46. betont, dass alle einschlägigen Gruppen der Gesellschaft in den gegenwärtigen Dialog der Kommission zu dem Thema „Lizenzen für Europa“ und in die Überprüfung des Rahmens für die Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit die Zivilgesellschaft und die Verbraucherschutzorganisationen angemessen repräsentiert sind; fordert die Kommission auf, im Jahre 2014 eine ehrgeizige strategische Reaktion vorzuschlagen, die sowohl praktische Lösungen für den Markt als auch politische und, falls nötig, legislative Maßnahmen umfasst; ersucht die Kommission, ...[+++]


46. onderstreept dat alle relevante maatschappelijke sectoren betrokken moeten worden bij de door de Commissie gestarte dialoog "Licences for Europe" en bij de herziening van het wettelijk kader voor intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt de Commissie al het nodige te doen om te bewerkstelligen dat het maatschappelijk middenveld en de consumentenrechtenorganisaties op passende wijze zijn vertegenwoordigd; verzoekt de Commissie in 2014 een ambitieus strategisch antwoord te presenteren, met zowel praktische, marktgerichte oplossingen, als beleids- en, daar waar nodig, wetgevingscomponenten; verzoekt de Commissie het Parlement op de ho ...[+++]

46. betont, dass alle einschlägigen Gruppen der Gesellschaft in den gegenwärtigen Dialog der Kommission zu dem Thema „Lizenzen für Europa“ und in die Überprüfung des Rahmens für die Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert die Kommission auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, damit die Zivilgesellschaft und die Verbraucherschutzorganisationen angemessen repräsentiert sind; fordert die Kommission auf, im Jahre 2014 eine ehrgeizige strategische Reaktion vorzuschlagen, die sowohl praktische Lösungen für den Markt als auch politische und, falls nötig, legislative Maßnahmen umfasst; ersucht die Kommission, ...[+++]


25. brengt in herinnering dat een goed bestuur van de EMU en het effect ervan alleen doeltreffend kunnen zijn wanneer alle belanghebbenden, met inbegrip van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, hierbij betrokken worden; verzoekt de Commissie en de lidstaten het democratisch beginsel van de maatschappelijke dialoog te waarborgen aan de hand van de gestructureerde betrokkenheid van relevante maatschappelijke organi ...[+++]

25. weist darauf hin, dass die Steuerung der WWU nur dann effektiv sein und Wirkung entfalten kann, wenn alle Interessenträger, einschließlich der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft, eingebunden sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der demokratische Grundsatz des zivilen Dialogs durch eine strukturierte Einbindung einschlägiger zivilgesellschaftlicher Organisationen in die wirtschaftspolitische Steuerung und insbesondere in das Europäische Semester befolgt wird;


Deze planning moet met name voorzien in een adequate paraatheid van kritieke maatschappelijke sectoren, zoals energie, vervoer, communicatie en civiele bescherming, die in een crisissituatie afhankelijk zijn van goed voorbereide volksgezondheidsdiensten die op hun beurt afhangen van het functioneren van die sectoren en van de instandhouding van essentiële diensten op een passend niveau.

Bei dieser Planung sollte insbesondere eine angemessene Bereitschaft kritischer Sektoren der Gesellschaft wie Energie, Verkehr, Kommunikation und Katastrophenschutz berücksichtigt werden, die in einer Krisensituation auf gut vorbereitete öffentliche Gesundheitssysteme angewiesen sind, die ihrerseits davon abhängen, dass diese Sektoren funktionsfähig sind und wesentliche Dienste in hinreichendem Umfang verfügbar sind.


Er zijn echter veel mensen uit verschillende maatschappelijke sectoren die met slachtoffers te maken kunnen krijgen.

Jedoch können Menschen aus vielen Bereichen der Gesellschaft potenziell mit einem Opfer in Kontakt kommen.


de integratie van de technologieën in alle maatschappelijke sectoren via samenwerkings- en netwerkactiviteiten, steun aan gezamenlijke technologie-initiatieven en coördinatie van nationale programma's.

die Integration der Technologien in alle Bereiche der Gesellschaft durch Zusammenarbeit und Vernetzungsmaßnahmen, durch die Unterstützung gemeinsamer Technologieinitiativen und die Koordination nationaler Programme.


- ondersteuning van de democratische ervaring van het Koerdische bestuur in Noord-Irak en van projecten voor de ontwikkeling van de civiele samenleving in deze autonome regio; een alomvattende beoordeling van de behoeften van Noord-Irak, niet alleen op humanitair vlak, maar ook op het gebied van gezondheidszorg, voedselproductie, economie, sociale vraagstukken, industrie, onderwijs, vrijheid van meningsuiting en persvrijheid, en alle relevante maatschappelijke sectoren, en ontwikkeling van een hulpprogramma voor die regio, inclusief een grote mijnenruimingscampagne;

Unterstützung der kurdischen Verwaltung im Nordirak in ihrem Umgang mit Demokratie sowie von Vorhaben für die Entwicklung der Bürgergesellschaft in dieser autonomen Region, vollständige Bewertung der Bedürfnisse der Menschen im Nordirak, nicht nur in Bezug auf humanitäre Belange, sondern auch in Bezug auf Gesundheitseinrichtungen, Nahrungsmittelproduktion, Wirtschaft, soziale Bedürfnisse, Industrie, Bildung, Meinungs- und Pressefreiheit und alle relevanten Gesellschaftsbereiche, und Einrichtung eines Hilfsprogramms für diese Region, einschließlich einer umfassenden Entminungskampagne,


ondersteuning van de democratische ervaring van het Koerdische bestuur in Noord-Irak en van projecten voor de ontwikkeling van de civiele samenleving in deze autonome regio; een alomvattende beoordeling van de behoeften van Noord-Irak, niet alleen op humanitair vlak, maar ook op het gebied van gezondheidszorg, voedselproductie, economie, sociale vraagstukken, industrie, onderwijs, vrijheid van meningsuiting en persvrijheid, en alle relevante maatschappelijke sectoren, en ontwikkeling van een hulpprogramma voor die regio, inclusief een grote mijnenruimingscampagne;

Unterstützung der kurdischen Verwaltung im Nordirak in ihrem Umgang mit Demokratie sowie von Vorhaben für die Entwicklung der Bürgergesellschaft in dieser autonomen Region, vollständige Bewertung der Bedürfnisse der Menschen im Nordirak, nicht nur in Bezug auf humanitäre Belange, sondern auch in Bezug auf Gesundheitseinrichtungen, Nahrungsmittelproduktion, Wirtschaft, soziale Bedürfnisse, Industrie, Bildung, Meinungs- und Pressefreiheit und alle relevanten Gesellschaftsbereiche, und Einrichtung eines Hilfsprogramms für diese Region, einschließlich einer umfassenden Entminungskampagne,


(d) zonder afbreuk te doen aan hun autonomie, de verenigingen en organisaties in alle maatschappelijke sectoren aan te moedigen de toegang van vrouwen tot het besluitvormingsproces en een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de besluitvormingsorganen te bevorderen en hun inspanningen op dit terrein te steunen.

d) die Verbände und Organisationen in allen gesellschaftlichen Bereichen unbeschadet ihrer Autonomie in ihren Bemühungen zu ermutigen und zu unterstützen, den Zugang von Frauen zum Entscheidungsprozeß und eine ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern in Entscheidungsorganen zu fördern.


w