Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle resterende punten waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Anderzijds was de juridische dienst van de Raad van oordeel dat de verandering van procedure niet los kan worden gezien van de punten waarop de procedure betrekking heeft, en dat de gehele tekst van artikel 47, met inbegrip van de vier genoemde punten, daarom met de grijze schaduwletter had moeten worden gemarkeerd.

Andererseits ist der Juristische Dienst des Rates der Auffassung, dass die Verfahrensänderung nicht von den Elementen getrennt werden kann, auf die sich das Verfahren bezieht, und dass der vollständige Wortlaut von Artikel 47 einschließlich der vier genannten Buchstaben daher durch einen grauen Hintergrund hätte markiert werden müssen.


Anderzijds was de juridische dienst van de Raad van mening dat de wijziging van de procedure niet los kan worden gezien van de punten waarop de procedure betrekking heeft en dat de volledige tekst van de artikelen 42 en 44, met inbegrip van de genoemde punten, daarom gemarkeerd had moeten worden met de grijze schaduwletter.

Andererseits war der Juristische Dienst des Rates der Ansicht, dass eine Änderung des Verfahrens nicht von den Buchstaben getrennt werden könne, auf die sich dieses Verfahren beziehe, und dass deshalb der gesamte Text der Artikel 42 und 44, einschließlich der genannten Buchstaben, durch Verwendung des besagten grauen Hintergrunds hätte markiert werden müssen.


De luchthaven van Riga moest opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag de aandacht werd gevestigd.

Der Flughafen Riga erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


De luchthaven van Brno moest opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.

Der Flughafen Brno erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


Op het gebied van politiële samenwerking werd een extra bezoek nodig geacht. Uit dit bezoek bleek dat Malta erin was geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.

Im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit wurde ein Folgebesuch als erforderlich betrachtet, bei dem festgestellt wurde, dass es Malta gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


De luchthaven van Ljubljana moest opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.

Der Flughafen Ljubljana erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.


82. stelt wat de middelen uit BTW betreft, met tevredenheid vast dat de Commissie de frequentie en de kwaliteit van haar inspecties heeft gehandhaafd; is evenwel bezorgd over het aantal resterende punten van voorbehoud en verzoekt de Commissie daarom om in samenwerking met de lidstaten haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het voorbehoud binnen een redelijke termijn wordt opgeheven;

82. stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission in Bezug auf die MwSt.-Eigenmittel die Häufigkeit und die Qualität ihrer Prüfungen beibehalten hat; ist jedoch besorgt über die Zahl der noch bestehenden Vorbehalte und fordert daher die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihre Bemühungen mit dem Ziel fortzusetzen, die Vorbehalte innerhalb vernünftiger Fristen/eines vernünftigen Zeitrahmens aufzuheben;


84. stelt wat de middelen uit BTW betreft, met tevredenheid vast dat de Commissie de frequentie en de kwaliteit van haar inspecties heeft gehandhaafd; is evenwel bezorgd over het aantal resterende punten van voorbehoud en verzoekt de Commissie daarom om in samenwerking met de lidstaten haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het voorbehoud binnen een redelijke termijn wordt opgeheven;

84. stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission in Bezug auf die MwSt.-Eigenmittel die Häufigkeit und die Qualität ihrer Prüfungen beibehalten hat; ist jedoch besorgt über die Zahl der noch bestehenden Vorbehalte und fordert daher die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihre Bemühungen mit dem Ziel fortzusetzen, die Vorbehalte innerhalb vernünftiger Fristen aufzuheben;


Deel II, "Landenrapporten", omvat een gedetailleerde beoordeling van de nationale hervormingsprogramma’s, waarin zowel de sterke punten worden genoemd als de punten waarop de lidstaten de programma’s zouden moeten herzien en bijwerken.

Teil 2 "Länderkapitel" bietet eine detaillierte Bewertung der nationalen Reformprogramme, wobei die Stärken ebenso aufgezeigt werden wie Bereiche, in denen die Programme einer Überarbeitung und Aktualisierung durch die Mitgliedstaaten bedürfen.


3. roept de Raad en de Commissie ertoe op de overeengekomen wijzigingen van de Verordeningen (EG) nr. 1466/97 en (EG) nr. 1467/97 voor te leggen en het Europees Parlement volledig bij de herziening van het pact te betrekken, teneinde te waarborgen dat resterende punten van zorg worden aangepakt;

3. fordert den Rat und die Kommission auf, die vereinbarten Änderungen an den Verordnungen (EG) Nr. 1466/97 und (EG) Nr. 1467/97 vorzulegen und das Europäische Parlament umfassend zu beteiligen, um sicherzustellen, dass den noch bestehenden Besorgnissen Rechnung getragen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle resterende punten waarop' ->

Date index: 2023-08-24
w