Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle richtlijnen hetzelfde gewicht toegekend " (Nederlands → Duits) :

In zijn huidige vorm zegt het scorebord niet welke richtlijnen niet zijn omgezet en wordt in de statistieken aan alle richtlijnen hetzelfde gewicht toegekend.

In seiner aktuellen Form liefert der Binnenmarktanzeiger keine Informationen darüber, bei welchen Richtlinien Umsetzungsdefizite bestehen. Ferner wird in den Statistiken allen Richtlinien das gleiche Gewicht beigemessen.


38. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

38. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


37. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

37. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


38. beveelt de lidstaten aan om in overleg met de sociale partners ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de beginselen inzake flexizekerheid op de arbeidsmarkt in de praktijk aan soepelheid en veiligheid van werknemers hetzelfde gewicht wordt toegekend, en om de participatie van deze werknemers aan beroepsonderwijs te verbeteren door stimuleringsmaatregelen te treffen;

38. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der Umsetzung der Flexicurity-Grundsätze auf dem Arbeitsmarkt nach Anhörung der Sozialpartner zu gewährleisten, dass der Flexibilität und der Beschäftigungssicherheit der Arbeitnehmer in der Praxis die gleiche Bedeutung beigemessen wird, und die Teilnahme der betreffenden Arbeitnehmer an der Berufsbildung über Anreize zu stärken;


De volgende aspecten van de rechten werden beoordeeld: exclusiviteit, duur, zekerheid van behoud van het recht, overdraagbaarheid, verdeelbaarheid en flexibiliteit (Aan elk aspect werd hetzelfde gewicht toegekend – een benadering waarbij vraagtekens kunnen worden gezet, zelfs als alleen de economische efficiëntie wordt beoordeeld.)

Es wurden folgende Merkmale der Rechte beurteilt: Exklusivität, Geltungsdauer, Beschaffenheit des Rechts, Übertragbarkeit, Teilbarkeit und Flexibilität (Jedes Merkmal erhielt dasselbe Gewicht, wobei dieser Ansatz fragwürdig sein kann, selbst wenn es nur um die Prüfung der wirtschaftlichen Effizienz geht.)


Art. 9. De totale hoeveelheid zaaizaad van instandhoudingsmengsels die jaarlijks in de handel wordt gebracht, bedraagt niet meer dan 5 % van het totale gewicht van alle zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die onder voornoemd besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 vallen en die tijdens hetzelfde jaar op het grondgebied van het Waalse Gewest in de handel gebracht worden.

Art. 4 - Die jährlich in den Verkehr gebrachte Gesamtmenge an Saatgut in Erhaltungsmischungen überschreitet nicht 5% des Gesamtgewichts aller Futterpflanzensaatgutmischungen, die unter den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 fallen und im betreffenden Jahr auf dem Gebiet der Wallonischen Region in den Verkehr gebracht werden.


Art. 47. Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : " Alle examens worden beoordeeld door ten minste twee examinators. In elk geval wordt slechts een gezamenlijk cijfer toegekend" .

Art. 47 - In Artikel 24 desselben Dekrets wird die Wortfolge " , wobei nach Möglichkeit je ein Prüfer dem offiziellen und dem freien Unterrichtswesen angehört" gestrichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle richtlijnen hetzelfde gewicht toegekend' ->

Date index: 2023-07-01
w