Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van de schadegevallen
Beheerskosten van de schadegevallen
FAK
Freight All Kinds
Long-tail-schadegevallen
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Regeling van de schadegevallen in het buitenland
Reserve voor te betalen schadegevallen
Vereffening schadegevallen

Vertaling van "alle schadegevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regeling van de schadegevallen in het buitenland

Schadensregulierung im Ausland




berekeningsbasis van het percentage vergoede schadegevallen/premies

Berechnungsbasis der Schadenquote


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


reserve voor te betalen schadegevallen

Schadenrücklage


beheerskosten van de schadegevallen

Schadenregulierungsaufwendungen








vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op het beroepshalve afhandelen van schadegevallen voor een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, en evenmin op de schaderegeling en schade-expertise.

Diese Richtlinie sollte nicht für die berufsmäßige Verwaltung von Schadensfällen im Namen eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens und die Schadensregulierung und Sachverständigenarbeit im Zusammenhang mit Schadensfällen gelten.


Burgers zullen gaan profiteren van duidelijker verzekeringspolissen en tankopties, een billijkere afwikkeling van schadegevallen en transparantere prijzen.

Konkret zugesagt wurden größere Klarheit in Bezug auf Versicherungsschutz und Betankung, eine fairere Schadensabwicklung und mehr Preistransparenz.


Wat betreft branche 10 in deel A van bijlage I, met uitzondering van de aansprakelijkheid van de vervoerder, brengt de betrokken onderneming deze toezichthoudende autoriteit ook op de hoogte van de frequentie en de gemiddelde kosten van de schadegevallen.

In Bezug auf Zweig 10 von Anhang I Teil A — ausschließlich der Haftung des Frachtführers — teilt das Unternehmen der Aufsichtsbehörde zudem die Häufigkeit und die durchschnittlichen Kosten der Erstattungsleistungen mit.


Wat betreft bijlage I, deel A, branche 10, met uitzondering van de aansprakelijkheid van de vervoerder, brengt de betrokken onderneming deze toezichthoudende autoriteit ook op de hoogte van de frequentie en de gemiddelde kosten van de schadegevallen.

In Bezug auf Zweig 10 von Anhang I Teil A ‐ ausschließlich der Haftung des Frachtführers ‐ teilt das Unternehmen der Aufsichtsbehörde zudem die Häufigkeit und die durchschnittlichen Kosten der Erstattungsleistungen mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke verzekeringsonderneming stelt, afzonderlijk voor in het kader van het recht van vestiging en in het kader van het vrij verrichten van diensten tot stand gekomen transacties, de toezichthoudende autoriteit van haar lidstaat van herkomst in kennis van het bedrag aan premies, schadegevallen en provisies, telkens zonder aftrek van herverzekering door de lidstaat, en wel als volgt:

Jedes Versicherungsunternehmen muss der Aufsichtsbehörde des Herkunftsmitgliedstaats für im Rahmen der Niederlassungsfreiheit getätigte Geschäfte und getrennt davon für im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit getätigte Geschäfte die gebuchten Prämienbeträge, die Höhe der Erstattungsleistungen und der Rückstellungen - ohne Abzug der Rückversicherung – nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselt und wie folgt mitteilen:


3. Verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen zijn in het bezit van een beroepsaansprakelijkheidsverzekering die het gehele grondgebied van de Unie dekt, of een andere vergelijkbare garantie voor aansprakelijkheid wegens beroepsnalatigheid, voor een bedrag van ten minste 1 250 000 EUR , van toepassing per schadegeval, en in totaal 1 850 000 EUR per jaar voor alle schadegevallen, tenzij die verzekering of vergelijkbare garantie reeds wordt geboden door een verzekeringsonderneming, herverzekeringsonderneming of andere onderneming in naam waarvan de verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon handelt of bevoegd is te handelen, of die ...[+++]

3. Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler schließen eine für das gesamte Gebiet der Union geltende Berufshaftpflichtversicherung oder eine andere gleichwertige, die Haftpflicht bei Verletzung beruflicher Sorgfaltspflichten abdeckende Garantie in Höhe von mindestens 1 250 000 EUR für jeden einzelnen Schadensfall und von 1 850 000 EUR für alle Schadensfälle eines Jahres ab, soweit eine solche Versicherung oder gleichwertige Garantie nicht bereits von einem Versicherungsunternehmen, Rückversicherungsunternehmen oder anderen Unternehmen gestellt wird, in dessen Namen der ...[+++]


Door deze overeenkomst kon een verhoging worden doorgevoerd van de premies voor verplichte aansprakelijkheidsverzekering voor schadegevallen veroorzaakt door motorrijtuigen, schepen en bromfietsen, die niet gerechtvaardigd was door de marktvoorwaarden.

Diese Vereinbarung ermöglichte ihnen eine durch die Marktbedingungen nicht gerechtfertigte Erhöhung der Prämien für die obligatorische Haftpflichtversicherung für die durch Kraftfahrzeuge, Schiffe und Motorfahrräder verursachten Schäden.


De ontwerp-overeenkomst zal zowel betrekking hebben op traditionele schadegevallen (personele en materiële schade) als op milieuschade.

Mit dem Entwurf einer Übereinkunft sollen herkömmliche Schäden (Personen- und Sachschäden) sowie Umweltschäden abgedeckt werden.


Met de afwikkeling van schadegevallen is nog niet voldoende ervaring opgedaan en de registers betreffende verhoogde risico's schijnen als zodanig de concurrentie niet te beperken.

Ausreichende Erfahrungen über die Schadenregulierung liegen weiterhin nicht vor, während die Verzeichnisse erhöhter Risiken als solche den Wettbewerb offenbar nicht einschränken.


De maximale verhoging bij de malus loopt uiteen van 20%in Nederland tot 250% in Frankrijk (na zes schadeclaims) met daartussen 200% in Griekenland (na tien schadeclaims) en 100% in Portugal (na twee schadegevallen).

Beim Malus beträgt der Höchstzuschlag 20 % in den Niederlanden, bis 250 % in Frankreich (nach 6 Unfällen), in Griechenland 200 % (nach 10 Unfällen) und in Portugall 100 % (nach 2 Unfällen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle schadegevallen' ->

Date index: 2023-02-27
w