Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle spelers handelen binnen " (Nederlands → Duits) :

Volgens dit beginsel mag de EU alleen handelen binnen de grenzen van de bevoegdheden die de EU-landen haar in de Verdragen hebben toegedeeld om de hierin genoemde doelstellingen te verwezenlijken.

Nach diesem Grundsatz darf die EU nur innerhalb der Grenzen der Zuständigkeiten tätig werden, die die EU-Länder ihr in den Verträgen zur Verwirklichung der darin niedergelegten Ziele übertragen haben.


In hotspotgebieden dienen de verschillende agentschappen en lidstaten te handelen binnen hun respectieve opdrachten en bevoegdheden.

In Brennpunkten sollten die einzelnen Agenturen und Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate und Befugnisse tätig werden.


H. overwegende dat er een aantal cruciale spelers zijn binnen de groeperingen in het conflict tussen Gaza en Israël, waaronder de Arabische landen, de Europese Unie, de Verenigde Staten, Japan, internationale instellingen (VN-organen), EU-lidstaten en andere landen;

H. in der Erwägung, dass es beim Konflikt zwischen dem Gazastreifen und Israel eine Reihe von entscheidenden Akteuren gibt, nämlich die arabischen Staaten, die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, Japan, internationale Einrichtungen (Unterorganisationen der Vereinten Nationen), Mitgliedstaaten der EU sowie andere Staaten;


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste kennis en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Mitglieder der zuständigen Organe eines Unternehmens im Rahmen der ihnen durch nationales Recht übertragenen Zuständigkeiten die Verantwortung haben zu gewährleisten, dass der Bericht über Zahlungen an staatliche Stellen nach ihrem bestem Wissen und Vermögen entsprechend den Anforderungen dieser Richtlinie erstellt wird.


44. erkent dat Europese normalisatie bijdraagt tot het scheppen van een gelijk speelveld voor alle marktdeelnemers, met name voor cruciale spelers als kleine en middelgrote ondernemingen, die de ruggegraat vormen van de Europese economie en cruciale spelers zijn binnen het systeem; erkent evenwel dat hun betrokkenheid bij het normalisatiewerk niet altijd in juiste verhouding staat tot hun economisch belang, omdat de ingewikkeldhei ...[+++]

44. erkennt an, dass die Europäische Normung dabei hilft, gleiche Ausgangsbedingungen für sämtliche Marktteilnehmer zu schaffen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden und einen wesentlichen Beitrag zum System leisten; erkennt jedoch an, dass ihre Mitwirkung an der Normung nicht immer mit ihrer wirtschaftlichen Bedeutung übereinstimmt, wobei die Komplexität und die Kosten von Normen ein Hindernis für die KMU darstellen können;


44. erkent dat Europese normalisatie bijdraagt tot het scheppen van een gelijk speelveld voor alle marktdeelnemers, met name voor cruciale spelers als kleine en middelgrote ondernemingen, die de ruggegraat vormen van de Europese economie en cruciale spelers zijn binnen het systeem; erkent evenwel dat hun betrokkenheid bij het normalisatiewerk niet altijd in juiste verhouding staat tot hun economisch belang, omdat de ingewikkeldhei ...[+++]

44. erkennt an, dass die Europäische Normung dabei hilft, gleiche Ausgangsbedingungen für sämtliche Marktteilnehmer zu schaffen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden und einen wesentlichen Beitrag zum System leisten; erkennt jedoch an, dass ihre Mitwirkung an der Normung nicht immer mit ihrer wirtschaftlichen Bedeutung übereinstimmt, wobei die Komplexität und die Kosten von Normen ein Hindernis für die KMU darstellen können;


De ombudsman levert een belangrijke dienst aan de burgers van de EU en zorgt er mede voor dat de Europese instellingen zowel handelen binnen de wet als binnen ruimere algemene beginselen.

Der Bürgerbeauftragte leistet wichtige Dienste für die Bürgerinnen und Bürger der EU und trägt dazu bei, dass die Arbeit der europäischen Organe sowohl im Einklang mit den Rechtsvorschriften als auch mit weiter gefassten allgemeinen Grundsätzen erfolgt.


Deze leden handelen binnen zes maanden nadat de Raad het Commissievoorstel heeft ontvangen.

Diese Mitglieder beschließen innerhalb von sechs Monaten nach Eingang des Vorschlags der Kommission beim Rat.


Deze organen handelen binnen het kader van de bevoegdheden die hun krachtens het nationale recht zijn toegewezen.

Diese Organe handeln im Rahmen der ihnen durch nationales Recht übertragenen Zuständigkeiten.


16. hamert erop dat het Parlement moet handelen binnen zijn eigen prerogatieven; heeft derhalve zijn reserves ten aanzien van het ontwikkelen van acties voor de omzetting en uitvoering van wetgeving binnen bevoegdheid van de Commissie; wijst erop dat burgers en media gemakkelijk toegang moeten hebben tot een betere "Observatiepost Wetgeving" op de website van het Parlement;

16. besteht darauf, dass das Europäische Parlament im Rahmen seiner Vorrechte handelt; bringt deshalb seine Vorbehalte gegenüber der Entwicklung von Maßnahmen zum Ausdruck, die sich auf die Umsetzung und Durchführung von Rechtsvorschriften richten, die in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fallen; weist darauf hin, dass Bürger und Medien leichten Zugang zu einer verbesserten "Legislativen Beobachtungsstelle" (Legislative Observatory) auf der Webseite des Parlaments haben sollten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle spelers handelen binnen' ->

Date index: 2023-05-30
w