Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle sprekers vanavond hebben gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Alle sprekers vanavond hebben gesproken over het belang van deze sector.

Wir haben von all unseren Rednern heute Abend gehört, wie bedeutungsvoll und wichtig dieser Sektor ist.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Franse voorzitterschap feliciteren met zijn inzet in de strijd tegen aids en hiv en ik wil ook degenen die in het debat van vanavond hebben gesproken feliciteren.

– Frau Präsidentin! Ich möchte die französische Präsidentschaft zu ihrem Engagement im Kampf gegen AIDS und HIV beglückwünschen und auch den Rednern der heutigen Aussprache gratulieren.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ingaan op een onderwerp waar bijna alle sprekers over hebben gesproken, namelijk grotere transparantie in prijzen, en benadrukken wat de heer Simpson terecht heeft opgemerkt.

- Frau Präsidentin! Ich möchte ein Thema aufgreifen, das fast alle Kollegen angesprochen haben, nämlich mehr Transparenz in der Preisgestaltung, und ich möchte eine Bemerkung, die Kollege Simpson wohl zu Recht gemacht hat, unterstreichen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag al mijn collega’s bedanken die hier vanavond hebben gesproken, en natuurlijk commissaris Kuneva voor haar constructieve houding, die we van haar kennen sinds ze is aangetreden.

− (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich bei allen meinen Kollegen, die sich heute Abend geäußert haben, bedanken, und natürlich danke ich Frau Kuneva für ihre konstruktive Haltung, die uns seit ihrem Amtsantritt vertraut ist.


Dat heeft veel te maken met de begrotingssituatie en het probleem van de overheidstekorten, zoals ook andere sprekers hier vanavond hebben aangegeven, onder wie de heer Karas en de heer Hoppenstedt; zij hebben erop gewezen dat in een Europese economie die zucht onder een gebrekkige interne vraag, overheidstekorten een oorzaak en geen gevolg zijn.

Das hat sehr viel mit dem öffentlichen Defizit zu tun, wie andere Redner, beispielsweise Herr Karas und Herr Hoppenstedt, heute Abend erklärten. Sie wiesen darauf hin, dass die öffentlichen Defizite in einer gebeutelten europäischen Wirtschaft mit einer flauen Binnennachfrage nicht eine Auswirkung, sondern eine Ursache sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle sprekers vanavond hebben gesproken' ->

Date index: 2023-05-13
w