Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle staten de nodige vastberadenheid tonen » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Staten die partij zijn, verbinden zich ertoe het kind te verzekeren van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn welzijn, rekening houdende met de rechten en plichten van zijn ouders, wettige voogden of anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind, en nemen hiertoe alle passende wettelijke en bestuurlijke maatregelen.

(2) Die Vertragsstaaten verpflichten sich, dem Kind unter Berücksichtigung der Rechte und Pflichten seiner Eltern, seines Vormunds oder anderer für das Kind gesetzlich verantwortlicher Personen den Schutz und die Fürsorge zu gewährleisten, die zu seinem Wohlergehen notwendig sind; zu diesem Zweck treffen sie alle geeigneten Gesetzgebungs- und Verwaltungsmaßnahmen.


Dit is een ambitieus doel, dat evenwel kan worden bereikt als alle staten de nodige vastberadenheid tonen en hun inspanningen daartoe bundelen.

Dies ist ein ehrgeiziges Ziel, aber es kann erreicht werden, wenn alle Staaten die notwendige Entschlossenheit zeigen und mit vereinten Kräften vorgehen.


Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.

Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.


Dit is een ambitieus doel, dat evenwel kan worden verwezenlijkt indien alle staten de nodige vastberadenheid tonen en hun inspanningen daartoe bundelen.

Es ist ein ehrgeiziges Ziel, aber es kann erreicht werden, wenn alle Staaten die notwendige Entschlossenheit unter Beweis stellen und ihre Anstrengungen zur Verwirklichung dieses Ziels bündeln.


Maar als de EU het gevecht wint en erin slaagt in alle tegenspoed vastberadenheid te tonen om alles te doen wat in eendracht en solidariteit nodig is om toezichthouders te tarten en de markten te overtuigen, dan is dit een triomf voor de Europese eenwording, een glorieuze overwinning.

Doch wenn die EU diese Schlacht gewinnt und sich in diesen schwierigen Zeiten durchsetzt, indem sie sich entschlossen zeigt, die nötige Solidarität aufzubringen und gemeinsam zu handeln, um den Aufsichtsbehörden entgegenzuwirken und die Märkte zu überzeugen, dann würde dies den Triumph der europäischen Integration sowie einen großen Sieg bedeuten.


3. juicht de over het algemeen positieve maar op bepaalde punten kritische beoordeling van de door Bulgarije op het gebied van de toetreding geboekte vooruitgang in het monitoringverslag van de Commissie voor 2005 toe en dringt er bij de Bulgaarse regering en autoriteiten op aan een grotere en zichtbare vastberadenheid te betonen op die gebieden waarvoor "meer inspanningen" nodig zijn en vóór april 2006 (wanneer een volgend monitor ...[+++]

3. begrüßt die im Allgemeinen positive, jedoch teilweise kritische Beurteilung der Fortschritte Bulgariens im Hinblick auf den Beitritt im Monitoringbericht der Kommission von 2005, und fordert die bulgarische Regierung und die bulgarischen Behörden auf, eine größere und sichtbare Entschlossenheit in Bezug auf diejenigen Bereiche zu zeigen, die als die Bereiche hervorgehoben werden, die "größere Anstrengungen" erfordern, und vor April 2006 (wenn ein weiterer Monitoringbericht erstellt werden wird) konkret nachzuweisen, dass sie wirksame Schritte unternommen haben, um Abhilfe in den Bereichen zu schaffen, in ...[+++]


De Europese Unie acht de voor de uitvoering van de AU gepresenteerde vooruitzichten bemoedigend en verwacht van de Afrikaanse leiders dat zij de vastberadenheid tonen en de concrete maatregelen nemen die nodig zijn om haar te laten functioneren.

Die Europäische Union hält die Aussichten für die Durchführung der AU für ermutigend und hofft, dass die afrikanischen Führer Entschlossenheit zeigen und die erforderlichen konkreten Maßnahmen ergreifen, um die AU funktionstüchtig zu machen.


33. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;

33. begrüßt zwar den Hinweis des Europäischen Rates auf die Fortschritte bei den derzeit ergriffenen Maßnahmen zur Verknüpfung der europäischen Wirtschaften und zur Umsetzung des Sechsten Forschungsrahmenprogramms sowie der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie für den Bereich der Biotechnologie, ist jedoch der Auffassung, dass der Europäische Rat mehr Entschlossenheit an den Tag legen und gegebenenfalls auch selbstkritischer sein muss, um die Ziele von Lissabon zu erreichen;


33. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;

33. begrüßt zwar den Hinweis des Europäischen Rates auf die Fortschritte bei den derzeit ergriffenen Maßnahmen zur Verknüpfung der europäischen Wirtschaften und zur Umsetzung des Sechsten Forschungsrahmenprogramms sowie der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie für den Bereich der Biotechnologie, ist jedoch der Auffassung, dass der Europäische Rat mehr Entschlossenheit an den Tag legen und gegebenenfalls auch selbstkritischer sein muss, um die Ziele von Lissabon zu erreichen;


11. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;

11. begrüßt den Hinweis des Europäischen Rates auf die Fortschritte bei den derzeit ergriffenen Maßnahmen zur Verknüpfung der europäischen Wirtschaften und zur Umsetzung des 6. Forschungsrahmenprogramms sowie der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie für den Bereich der Biotechnologie, ist jedoch der Auffassung, dass der Europäische Rat mehr Entschlossenheit an den Tag legen und gegebenenfalls auch selbstkritischer sein muss, um die Ziele von Lissabon zu erreichen;


w