Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "alle talen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

Abteilung Latein-lebende Sprachen | lateinisch-neusprachlicher Zweig


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze landen leidt de lerarenopleiding op tot een onderwijsbevoegdheid in twee verschillende vakken, bijvoorbeeld talen en een ander vak.

In diesen Ländern werden in der Lehrererstausbildung Qualifikationen in zwei verschiedenen Fächern erworben, beispielsweise in Sprachen und einem weiteren Fach.


Iedereen was het er bijvoorbeeld over eens dat alle Europese burgers de vruchten van meertaligheid moeten kunnen plukken dankzij levenslang talen leren vanaf zeer jonge leeftijd.

Beispielsweise herrschte Einigkeit darüber, dass allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile der Mehrsprachigkeit durch das lebenslange Erlernen von Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter zugute kommen sollten. Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.


De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-co ...[+++]

Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als Serviceleistung für alle, die vali ...[+++]


De Commissie zal binnenkort een "EU Skills Panorama" presenteren dat zal voorspellen naar welke vaardigheden in de toekomst vraag zal zijn, en dat zal helpen te waarborgen dat mensen over de juiste mix van kennis en vaardigheden beschikken (ICT en talen, bijvoorbeeld) om hun kansen op de arbeidsmarkt en hun aanpassingsvermogen te vergroten.

Die Europäische Kommission wird in Kürze ein „EU-Kompetenzpanorama“ zur Vorhersage benötigter Kompetenzen ins Leben rufen, das dazu beiträgt, dass die Arbeitskräfte über den richtigen Kompetenzmix (z. B. IKT und Fremdsprachen) verfügen, den sie für eine Verbesserung ihrer Arbeitsplatzaussichten und ihrer Anpassungsfähigkeit benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kunnen zelf een combinatie kiezen uit de 23 officiële EU-talen (bijvoorbeeld Pools-Roemeens of Maltees-Fins).

Sie können die Sprachenkombination für ihre Übersetzung aus den 23 Amtssprachen der EU frei wählen (zum Beispiel aus dem Polnischen ins Rumänische oder aus dem Maltesischen ins Finnische).


Hoewel voor het leren van deze talen soms slechts beperkte middelen beschikbaar zijn, kan op dit punt toch veel meer worden gedaan, bijvoorbeeld middels bilaterale overeenkomsten met de betrokken landen en middels partnerschappen voor samenwerking met de betrokken plaatselijke gemeenschappen, of door gebruik te maken van nieuwe technologieën, bijvoorbeeld om contacten te leggen via internet of initiatieven te nemen inzake e-twinning.

Die Ressourcen für diese Sprachunterrichtung sind zwar möglicherweise begrenzt, jedoch können die Möglichkeiten auf unterschiedliche Weise erweitert werden, z.B. durch bilaterale Vereinbarungen mit den betreffenden Ländern und Kooperationspartnerschaften mit den einschlägigen lokalen Gemeinschaften oder auch durch den Einsatz neuer Technologien, z.B. zur Herstellung von Internet-Kontakten oder zur Entwicklung von Initiativen für Internet-Partnerschaften.


Naast het uitwisselen van de ervaringen van deze "polyglotten" met het leren van talen zal deze ontmoeting ook aanleiding geven tot discussies over wat bijvoorbeeld iemand ertoe brengt om talen te leren, welke methoden worden gebruikt en of er een grens is aan het vermogen van de mens om talen te leren.

Dieser Anlass soll nicht nur einen Eindruck von den Erfahrungen dieser Polyglotten mit dem Erlernen von Fremdsprachen vermitteln, sondern auch Gespräche darüber anregen, mit welcher Motivation jemand viele Sprachen erlernt, welche Methoden genutzt werden und ob es eine Grenze der menschlichen Fähigkeit beim Erlernen von Sprachen gibt.


Het gaat hierbij bijvoorbeeld om de relatie tussen talen en onderzoek, talen en de media, talen in het bedrijfsleven, het gebruik van nieuwe technologieën bij het vertalen en tolken en strategieën om het leren van talen te bevorderen”.

Dazu zählen unter anderem die Themen Sprachen und Forschung, Sprachen und die Medien, Sprachen in der Wirtschaft, der Einsatz neuer Technologien für das Übersetzen und Dolmetschen sowie Strategien zur Förderung des Sprachenlernens.


Er zal financiering worden toegekend aan een breed scala uitermate originele activiteiten in heel Europa, inclusief bijvoorbeeld een aan het leren van talen gewijde wagon in een forenzentrein, een meertalige manifestatie over de filosofie van Immanuel Kant en de bouw van een replica van een Europese stad met 'native speakers' van verschillende talen.

Ein breites Spektrum höchst origineller Aktivitäten in ganz Europa werden finanziert, beispielsweise ein Wagen für Sprachunterricht im Pendlerzug, eine mehrsprachige Feier zum philosophischen Werk von Immanuel Kant und die Modellierung einer europäischen Stadt mit Muttersprachlern aus verschiedenen Ländern.


nieuwe leer- en onderwijsmethodes (bijvoorbeeld "leren leren") en basisvaardigheden op het gebied van onderwijs en opleidingen (bijvoorbeeld ICT en vreemde talen) bevorderen.

Förderung neuer Lehr- und Lernmethoden (beispielsweise: Lernen, wie man lernt), Ausweitung der Grundfertigkeiten im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (beispielsweise: im Bereich von IKT und Fremdsprachen).


w