Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "alle vietnamese burgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger




hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de VN en met name aan de conclusies van het Comité voor de mensenrechten van 2002 door wetgeving die in strijd is met de mensenrechten in te trekken en de grondrechten van de Vietnamese burgers echt te eerbiedigen in de zin van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;

8. fordert die vietnamesischen Staatsorgane auf, die Empfehlungen der Vereinten Nationen, wie sie insbesondere in den Schlussfolgerungen der Menschenrechtskommission von 2002 enthalten sind, umzusetzen, indem Rechtsvorschriften, die gegen die Menschenrechte verstoßen, außer Kraft gesetzt und die Grundrechte der vietnamesischen Bürger im Sinne des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Freiheiten und des Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte wirklich geschützt werden;


8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de VN en met name aan de conclusies van het Comité voor de mensenrechten van 2002 door wetgeving die in strijd is met de mensenrechten in te trekken en de grondrechten van de Vietnamese burgers echt te eerbiedigen in de zin van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;

8. fordert die vietnamesischen Staatsorgane auf, die Empfehlungen der Vereinten Nationen, wie sie insbesondere in den Schlussfolgerungen der Menschenrechtskommission von 2002 enthalten sind, umzusetzen, indem Rechtsvorschriften, die gegen die Menschenrechte verstoßen, außer Kraft gesetzt und die Grundrechte der vietnamesischen Bürger im Sinne des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Freiheiten und des Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte wirklich geschützt werden;


8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de VN en met name aan de conclusies van het Comité voor de mensenrechten van 2002 door wetgeving die in strijd is met de mensenrechten in te trekken en de grondrechten van de Vietnamese burgers echt te eerbiedigen in de zin van het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;

8. fordert die vietnamesischen Staatsorgane auf, die Empfehlungen der Vereinten Nationen, wie sie insbesondere in den Schlussfolgerungen des Menschenrechtskommission von 2002 enthalten sind, umzusetzen, indem Rechtsvorschriften, die gegen die Menschenrechte verstoßen, außer Kraft gesetzt und die Grundrechte der vietnamesischen Bürger im Sinne des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Freiheiten und des Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte wirklich geschützt werden;


3. vraagt de Vietnamese regering om onmiddellijk alle Vietnamese burgers vrij te laten die in de gevangenis zitten omwille van hun geloof, hun godsdienstige praktijken, of gewoon hun gehechtheid aan de vrijheid van godsdienst, om te beginnen met de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, en de eerbiedwaardige Thich Quang Do, zijn onmiddellijke medewerker;

3. fordert die vietnamesische Regierung auf, unverzüglich alle vietnamesischen Bürger freizulassen, die wegen ihres Glaubens, der Ausübung ihrer Religion oder einfach ihres Eintretens für die Religionsfreiheit in Haft sind, und zwar in erster Linie Patriarch Thich Huyen Quang und Thich Quang Do, seinen Stellvertreter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. vraagt de Vietnamese regering om onmiddellijk alle Vietnamese burgers vrij te laten die in de gevangenis zitten omwille van hun geloof, hun godsdienstige praktijken, of gewoon hun gehechtheid aan de vrijheid van godsdienst, om te beginnen met de hoogeerbiedwaardige Thich Huyen Quang, de patriarch van de verenigde boeddhistische kerk van Vietnam, en de eerbiedwaardige Thich Quang Do, zijn onmiddellijke medewerker;

3. fordert die vietnamesische Regierung auf, unverzüglich alle vietnamesischen Bürger freizulassen, die wegen ihres Glaubens, der Ausübung ihrer Religion oder einfach ihres Eintretens für die Religionsfreiheit in Haft sind, und in erster Linie Thich Huyen Quang, Patriarch der VBKV, und Thich Quang Do, seinen Stellvertreter;


In verband met de repatriëring van Vietnamese burgers erkennen beide Partijen onder verwijzing naar de Overeenkomst de verantwoordelijkheid van alle Staten, overeenkomstig elementaire internationale beginselen en praktijken, om die burgers die hun land om welke reden dan ook verlaten hebben, terug te nemen.

Zum Thema der Wiederaufnahme vietnamesischer Flüchtlinge heißt es in einem der Erwägungsgründe des Abkommens, daß nach der Erkenntnis der Vertragsparteien alle Staaten nach fundamentalen völkerrechtlichen Grundsätzen und Gepflogenheiten verpflichtet sind, diejenigen ihrer Staatsangehörigen wiederaufzunehmen, die ihr Land aus welchem Grund auch immer verlassen haben.


De Europese Gemeenschap verklaart dat zij bereid is om, in het kader van haar ontwikkelingssamenwerkingsprojecten en voor zover mogelijk, na te gaan of het wenselijk is om tot de economische reïntegratie van Vietnamese burgers die naar hun land terugkeren, bij te dragen.

Die Europäische Gemeinschaft erklärt sich bereit, im Rahmen ihrer Projekte der Entwicklungszusammenarbeit und soweit wie möglich zu prüfen, ob ein Beitrag zur wirtschaftlichen Wiedereingliederung der in ihr Land zurückkehrenden vietnamesischen Staatsangehörigen geleistet werden kann.


w