32. stelt vast dat de gemengde visserijvormen in de EU een grote diversiteit kennen en een belangrijke plaats innemen, en concludeert dat deze diversiteit een afspiegeling dient te vinden in de doelstellingen om teruggooi te beperken, met als consequentie dat men niet van alle visserijtakken mag verlangen dat zij tegelijkertijd dezelfde kwantitatieve beperkingen in de teruggooi bereiken, aangezien de hoeveelheden die oorspronkelijk werden teruggegooid per visserijtak kunnen verschillen;
32. weist auf die Vielfalt und Bedeutung der gemischten Fischereien in der Europäischen Union hin und gela
ngt zu dem Schluss, dass die Zielvorgaben für die Reduzierung der Rückwürfe dieser Vielfalt dahingehend Rechnung tragen müs
sen, dass nicht von allen Fischereien verlangt wird,
dieselbe quantitative Verringerung der Rückwürfe zur gleichen Zeit zu erreichen, d
a der ursprüngliche Umfang ihrer Rüc ...[+++]kwürfe unterschiedlich sein kann;