Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten voor vissers
Interne vaardigheidstoets
Visser
Visserijinkomsten
Vissersbaas
Zeevisser

Traduction de «alle vissers hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)




[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


Vissers, binnen- en kustwateren

Binnen- und Küstenfischer




Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening

Fischer, Jäger, Fallensteller und Sammler für den Eigenbedarf


visser [ vissersbaas | zeevisser ]

Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een onderbreking van de visserijactiviteiten te voorkomen en om het inkomen van de vissers in de Unie veilig te stellen, dienen de hier bedoelde visserijtakken op 1 januari 2014 met hun activiteiten in de Zwarte Zee van start te kunnen gaan.

Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeiten zu vermeiden und den Lebensunterhalt der Fischer in der Union zu sichern, müssen die betreffenden Fischereien im Schwarzen Meer am 1. Januar 2014 geöffnet werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, hartelijk welkom aan alle vissers hier!

- Herr Präsident, sehr geehrte Kommissarin Damanaki, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ein herzliches Willkommen allen Fischern hier im Raum!


Ik wil hier nog even signaleren dat het verdrag de herziening met zich meebrengt van de verdragen betreffende de minimumleeftijd voor vissers, geneeskundig onderzoek, de arbeidsovereenkomst van vissers en de accommodatie van scheepsbemanningen. Voorts heeft het betrekking op kwesties zoals gezondheid en veiligheid op het werk, werving en aanstelling en sociale zekerheid.

Ich möchte darauf hinweisen, dass dieses Übereinkommen die Übereinkommen über das Mindestalter von Fischern, über ärztliche Untersuchungen, über den Heuervertrag der Fischer und über die Quartierräume auf Fischereifahrzeugen ändert und auch solche Punkte abdeckt wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Anwerbung, Arbeitsvermittlung und soziale Sicherheit.


Aangezien het doel is duurzame exploitatie van de visbestanden veilig te stellen, verwelkomen wij de volgende in het verslag opgenomen punten: de noodzaak in wetenschappelijk visserijonderzoek te investeren en hier meer mensen en middelen voor te bestemmen; de noodzaak geschikte sociaal-economische maatregelen in te stellen om de vissers te compenseren voor de kosten van de inspanningsbeperking ten gevolge van herstelprogramma’s; en de noodzaak vissers te betrekken bij het vaststellen van maatregelen ter bescherming van het mariene ...[+++]

Da es darum geht, eine nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen sicherzustellen, begrüßen wir es, dass in dem Bericht auf die Notwendigkeit von Investitionen in die wissenschaftliche Fischereiforschung hingewiesen wird, was bedeutet, dass dafür mehr personelle und finanzielle Mittel bereitgestellt und adäquate sozioökonomische Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Fischer für die mit den Bestandserholungsplänen verbundenen Kosten der Verringerung der Fangtätigkeit zu entschädigen; darüber hinaus begrüßen wir die geforderte Mitwirkung der Fischer an der Festlegung von Maßnahmen für den Schutz der Meeresumwelt und zur Ressourcenbewi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gezegd hebbende zou ik de heer Schlyter willen waarschuwen voorzichtig te zijn, want na de kritiek die hij in zijn toespraak leverde op vissers en de onzelfzuchtige, eeuwenoude traditie van het vissen, weet ik niet zeker wat wij hier eigenlijk doen en of de heer Schlyter soms de Comissaris, de leden van de Commissie visserij en de vissers werkloos wil maken (Dat was een grapje, mevrouw de Voorzitter.)

Nach diesen Ausführungen möchte ich Herrn Schlyter zur Vorsicht mahnen, denn nach der Kritik, die er in seiner Rede an den Fischern und diesem aufopferungsvollen und uralten Handwerk der Fischerei vorgebracht hat, weiß ich nicht genau, was wir hier tun oder ob Herr Schlyter den Kommissar, die Mitglieder des Fischereiausschusses und die Fischer in die Arbeitslosigkeit schickt (Das ist ein Scherz, Frau Präsidentin).


Het Europees Economisch en Sociaal comité wijst erop dat "de sociale wetgeving van de EU hier en daar niet geldt voor vissers en zeevarenden (bijvoorbeeld de richtlijn over collectief ontslag, de richtlijn over de overgang van ondernemingen, de richtlijn inzake informatie en raadpleging en de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten).

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hält fest, „dass Fischer und Seeleute in zahlreichen Bereichen von der europäischen Sozialgesetzgebung ausgenommen sind (z. B. die Richtlinie über Massenentlassungen, die Richtlinie zum Übergang von Unternehmen, die Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen).


28. verzoekt de Commissie op korte termijn sociale en sociaal-economische maatregelen te treffen om de levens- en arbeidsomstandigheden van de vissers te verbeteren, waarbij de nadruk gelegd moet worden op de veiligheid van de werknemers teneinde het hoge percentage arbeidsongevallen in de sector terug te dringen, alsmede de opleidingsmogelijkheden van vissers te verbeteren; dringt erop aan dat ook de ontwikkeling van de gebieden die afhankelijk zijn van de visserij moet worden versterkt; wijst erop dat er passende maatregelen moeten worden getroffen om de belangrijke rol van de vrouw in de visserijsector te erkennen en ...[+++]

28. fordert die Kommission eindringlich auf, rasch soziale und sozioökonomische Maßnahmen in Betracht zu ziehen, durch die die Lebens- und Arbeitsbedingungen der Fischer verbessert werden sollen, vor allem Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Arbeitnehmer angesichts der hohen Zahl der Arbeitsunfälle durch bessere Ausbildungsprogramme sowie zur Entwicklung der von der Fischerei abhängigen Gebiete; weist auf die Notwendigkeit hin, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die wesentliche Rolle der Frauen im Fischereisektor anzu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vissers hier' ->

Date index: 2022-07-22
w