Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle vluchten waarmee vracht » (Néerlandais → Allemand) :

In beginsel is aanwijzing als ACC3 vereist voor alle vluchten waarmee vracht of post naar luchthavens in de EU/EER wordt vervoerd voor transfer, transit of lossing (6).

Die ACC3-Benennung ist grundsätzlich (6) erforderlich für sämtliche Flüge, mit denen Fracht oder Post zwecks Transfer, Transit oder Entladen zu EU/EWR-Flughäfen befördert wird.


1. In overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Syrische luchtvaartmaatschappijen verzorgde vluchten uitsluitend voor vracht en alle door Syrian Arab Airlines verzorgde vluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten.

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen nach Maßgabe ihrer nationalen Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, alle erforderlichen Maßnahmen, um die ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden Flughäfen für alle ausschließlich von syrischen Luftverkehrsunternehmen durchgeführten Frachtflüge und für alle von Syrian Arab Airlines durchgeführten Flüge zu sperren.


1. In overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Syrische luchtvaartmaatschappijen verzorgde vluchten uitsluitend voor vracht en alle door Syrian Arab Airlines verzorgde vluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten.

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen nach Maßgabe ihrer nationalen Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere den einschlägigen internationalen Übereinkünften auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, alle erforderlichen Maßnahmen, um die ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Flughäfen für alle von syrischen Luftverkehrsunternehmen durchgeführten reinen Frachtflüge und für alle von Syrian Arab Airlines durchgeführten Flüge zu sperren.


A. overwegende dat mensenrechtenorganisaties rapporten hebben gepubliceerd over het vermeende bestaan in de lidstaten van de Europese Unie, de kandidaat-landen en andere Europese landen die met de Europese Unie een associatieovereenkomst hebben gesloten van geheime CIA-gevangenissen waar "spookgevangenen" illegaal worden vastgehouden en verhoord, en het vermeende gebruik van EU-luchthavens voor geheime CIA-vluchten waarmee deze "spookgevangenen" illegaal naar andere landen worden overgebracht,

A. in der Erwägung, dass von Menschenrechtsorganisationen Berichte über die mutmaßliche Existenz geheimer CIA-Gefängnisse für die illegale Inhaftierung und Befragung von „Phantomhäftlingen“ in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den Beitrittsländern und weiteren, mit der Europäischen Union assoziierten Ländern veröffentlicht wurden und dass Flughäfen in der Europäischen Union für geheime CIA-Flüge zur illegalen Überführung solcher „Phantomhäftlinge“ genutzt worden sein sollen,


trainingsvluchten die uitsluitend worden uitgevoerd met het oog op het verkrijgen van een vergunning of bevoegdheidverklaring voor cockpitpersoneel, voor zover dit wordt gestaafd door een passende vermelding op het vliegplan. Deze vluchten mogen alleen in het luchtruim van de betrokken lidstaat worden uitgevoerd; de vluchten mogen niet worden gebruikt om passagiers en/of vracht te vervoeren, noch voor positiebepaling of het transport van het luchtvaar ...[+++]

Übungsflüge, die ausschließlich zum Erwerb eines Pilotenscheins oder einer Berechtigung für die Cockpit-Besatzung durchgeführt werden, sofern dies im Flugplan entsprechend vermerkt ist. Diese Flüge dürfen nur im Luftraum des betreffenden Mitgliedstaats durchgeführt werden; sie dürfen nicht zur Beförderung von Fluggästen und/oder Fracht oder zur Abstellung oder Überführung von Luftfahrzeugen dienen;


"transferpassagiers, -bagage, -vracht of -post ": passagiers, bagage, vracht of post die vertrekken met een ander luchtvaartuig dan dat waarmee ze zijn aangekomen, of met hetzelfde luchtvaartuig, maar met een vlucht met een ander vluchtnummer ;

"Umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, Fracht und Post ": Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post , die mit einem anderen Flugzeug abfliegen als dem, mit dem sie angekommen sind, oder mit demselben Flugzeug, aber mit einem Flug mit einer anderen Flugnummer.


"transitpassagiers, -bagage, –vracht of -post ": passagiers, bagage, vracht of post die vertrekken met hetzelfde luchtvaartuig en met hetzelfde vluchtnummer als dat waarmee ze zijn aangekomen;

"Weiterfliegende Fluggäste, Gepäck, Fracht und Post ": Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post , die mit demselben Flugzeug abfliegen wie mit dem, mit dem sie angekommen sind, und dieselbe Flugnummer behalten .


"transferpassagiers, -bagage, -vracht of -post ": passagiers, bagage, vracht of post die vertrekken met een ander luchtvaartuig dan dat waarmee ze zijn aangekomen, of met hetzelfde luchtvaartuig, maar met een vlucht met een ander vluchtnummer ;

"Umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, Fracht und Post ": Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post , die mit einem anderen Flugzeug abfliegen als dem, mit dem sie angekommen sind, oder mit demselben Flugzeug, aber mit einem Flug mit einer anderen Flugnummer.


In een aantal gevallen is het zelfs zo dat vluchten niet anders dan ’s nachts kunnen plaatsvinden. Er zijn immers verschillende tijdszones en verschillende typen vracht. Deze overweging geldt vooral voor intercontinentale vluchten.

In vielen Fällen ist es unvermeidbar, dass Flüge nachts erfolgen, insbesondere bei Interkontinentalflügen aufgrund der verschiedenen Zeitzonen und Frachtarten.


Hoewel het verkeersvolume tussen diverse lidstaten en Chili te klein is om directe vluchten commercieel rendabel te maken, zouden de luchtvaartmaatschappijen toch baat vinden bij het feit dat ze toestemming krijgen om aan codesharing te doen op vluchten van en naar Chili die worden geëxploiteerd door partnermaatschappijen waarmee ze een samenwerkingsverband zijn aangegaan.

Während die Verkehrsnachfrage auf Strecken zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten und Chile zu gering sein mag, um Direktflüge auf Dauer wirtschaftlich durchführen zu können, würde es den Luftfahrtunternehmen sehr nutzen, das Code-Sharing auf Flügen ihrer Allianzpartner nach und von Chile praktizieren zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vluchten waarmee vracht' ->

Date index: 2023-03-30
w