Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antipersoneel
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Hoofdmijnopzichter
Landmijn
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Mijnopzichter
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Ploegbaas mijnbouw
Teamleider in een mijn
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «alle vrouwen mijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit | geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied | geschlechtsspezifischer Lohnunterschied


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw | teamleider in een mijn

Schichtleiterin Bergbau | Schichtleiter Bergbau | Schichtleiter/in Bergbau


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]


hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

Aufseherin Bergbau | Grubenaufseher | Aufseher Bergbau | Aufsichtskraft in Bergwerken


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil alle vrouwen mijn dank betuigen en duidelijk maken dat ik persoonlijk steun geef aan de strijd van vrouwen voor gelijkheid in de samenleving, voor gelijke beloning bij gelijk werk, en aan quota voor leidinggevende functies, en dat ik elke vorm van geweld tegen en uitbuiting van vrouwen van de hand wijs.

Ich möchte allen Frauen meinen Dank aussprechen und betonen, dass ich persönlich den Kampf der Frauen um die Gleichstellung in der Gesellschaft und am Arbeitsplatz, für gleiches Entgelt und für Quoten in den Entscheidungsgremien unterstütze und jede Form der Gewalt gegen und der Ausbeutung von Frauen verurteile.


De mannen en vrouwen in mijn college hebben in hun respectieve landen belangrijke functies met grote verantwoordelijkheden uitgeoefend.

Die Männer und Frauen, die meiner Kommission angehören werden, waren in ihren Herkunftsländern mit wichtigen Ämtern mit großer Verantwortung betraut.


Ik heb voor deze tekst gestemd, omdat vrouwen mijns inziens een onmisbare rol spelen in de hedendaagse samenleving.

Ich habe für den Text gestimmt, weil ich denke, dass Frauen eine äußerst wichtige Rolle in der modernen Gesellschaft spielen.


Op mijn initiatief is het aantal vrouwelijke commissarissen aanzienlijk vergroot: de huidige Commissie bestaat voor een derde uit vrouwen".

Auf meine Initiative hin ist hat die Kommission den Anteil weiblicher Kommissionsmitglieder deutlich angehoben – ein Drittel der Kommissionsmitglieder sind heute Frauen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben niet geïnteresseerd in de situatie zoals die in het land van de geachte afgevaardigde of in iemand anders zijn land is. Ik ben geïnteresseerd in mijn eigen land en mijn eigen economie, en in mijn land zullen zowel de ondernemers als de vrouwen zelf u vertellen dat er door de draconische wetten inzake moederschapsverlof geen jonge vrouwen worden aangesteld.

Ich interessiere mich nicht für das Land der verehrten Abgeordneten oder für sonstige Länder - was mich interessiert, ist mein eigenes Land und die Wirtschaft in meinem eigenen Land, und ich kann Ihnen sagen, dass jede Geschäftsfrau und jeder Geschäftsmann Ihnen sagen wird, dass sie aufgrund der drakonischen Gesetze zum Mutterschaftsurlaub keine jungen Frauen einstellen.


Als commissaris voor Ontwikkeling probeer ik bij alle aspecten van mijn beleid rekening te houden met de belangen van vrouwen.

In meiner Eigenschaft als Kommissar für Entwicklung versuche ich die Interessen der Frauen in allen Aspekten der Entwicklungspolitik einzubeziehen.


Op mijn reizen heb ik kunnen vaststellen dat waar vrouwen gezond zijn en worden opgeleid, waar zij kunnen werken en als volwaardige maatschappelijke partners meedraaien en worden betaald, hun gemeenschap en land tot bloei komen.

Bei meinen Reisen rund um die Welt kann ich feststellen, dass Gemeinschaften und Nationen sich positiv entwickeln, wenn die Frauen gesund und gebildet sind und die Möglichkeit haben, als vollständig gleichberechtigte Partnerinnen in der Gesellschaft zu arbeiten und Geld zu verdienen.


Mijn dochtertje Vittoria is een paar maanden oud, en mijn droom is dat zij niet zoals wij hoeft te vechten om het glazen plafond te doorbreken en dat het talent van vrouwen niet voor lief wordt genomen maar als een echte toegevoegde waarde wordt gezien.

Ich habe ein Baby, das erst ein paar Monate alt ist, und ich habe einen Traum: Ich hoffe, dass meine Tochter, Vittoria, nicht wie wir darum kämpfen muss, diese gläsernen Decken zu durchbrechen und dass weibliche Talente nicht länger als Bürde angesehen werden müssen, sondern als echter Mehrwert.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, als eerste man in dit debat begin ik op de Internationale Vrouwendag met een groet aan alle vrouwen, met name aan de vrouwen die het dichtst bij mij staan: mijn grootmoeders, mijn moeder, mijn vrouw en mijn dochters.

– (PT) Herr Präsident, als erster männlicher Redner in dieser Aussprache möchte auch ich zunächst den Frauen zum Internationalen Frauentag Respekt zollen, und zwar vor allem den Frauen, die mir am nächsten standen und stehen: meinen Großmüttern, meiner Mutter, meiner Frau und meinen Töchtern.


Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.

Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.


w