Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allebei al hadden " (Nederlands → Duits) :

Ik wil echter ook onderstrepen dat er met betrekking tot deze belangrijke kwestie van de voedselfaciliteit vraagstukken waren waarover overeenstemming bestond tussen het Parlement en de Raad, met name over het feit dat wij allebei bedenkingen hadden bij het voorstel van de Commissie om deze faciliteit geheel uit de marge onder het plafond van rubriek 2 te financieren.

Ich möchte allerdings auch darauf hinweisen, dass es bei diesem wichtigen Aspekt der Nahrungsmittelfazilität Punkte gab, in denen Parlament und Rat sich annäherten, insbesondere bei der Tatsache, dass wir hinsichtlich des Vorschlags der Kommission, die gesamte Fazilität über die Spielräume unter der Obergrenze der Rubrik 2 zu finanzieren, die gleichen Vorbehalte hatten.


De teleurstelling is voor mij als Poolse des te groter omdat Polen en het Verenigd Koninkrijk het Handvest op een vroeger tijdstip allebei al hadden geaccepteerd.

Meine Enttäuschung als Polin ist umso größer, als sowohl Polen als auch das Vereinigte Königreich die Charta zuvor gebilligt hatten.


We hadden altijd een heel duidelijke filosofie: dat het product goed moet zijn voordat je het goed kunt verkopen: dat is allebei nodig.

Wir hatten immer eine ganz klare Philosophie: dass das Produkt stimmen muss, bevor man es gut verkaufen kann: man braucht beides.


Een belangrijk deel van de schuld ligt bij ons eigen ministerie van Landbouw, maar dat ministerie en Brussel hadden allebei meer kunnen doen om een oplossing voor dat probleem te vinden.

Ein großer Teil der diesbezüglichen Verantwortung fällt der lokalen Vertretung des Landwirtschaftsministeriums zu, aber sowohl das Ministerium als auch Brüssel hätten mehr unternehmen können, um dieses Problem zu lösen.


Een belangrijk deel van de schuld ligt bij ons eigen ministerie van Landbouw, maar dat ministerie en Brussel hadden allebei meer kunnen doen om een oplossing voor dat probleem te vinden.

Ein großer Teil der diesbezüglichen Verantwortung fällt der lokalen Vertretung des Landwirtschaftsministeriums zu, aber sowohl das Ministerium als auch Brüssel hätten mehr unternehmen können, um dieses Problem zu lösen.




Anderen hebben gezocht naar : wij allebei     allebei bedenkingen hadden     vroeger tijdstip allebei al hadden     allebei     hadden     brussel hadden allebei     brussel hadden     allebei al hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allebei al hadden' ->

Date index: 2023-11-04
w