Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen bereid verklaart volledig samen » (Néerlandais → Allemand) :

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de ...[+++]

22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren aufgetretenen Schwierigkeiten; vermerkt nichtsdestotrotz das vom derzeitigen Vorsitz der Union bekundete In ...[+++]


22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de ...[+++]

22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren aufgetretenen Schwierigkeiten; vermerkt nichtsdestotrotz das vom derzeitigen Vorsitz der Union bekundete In ...[+++]


Ik kan dan ook met stelligheid beweren dat de Duitse federale regering zich bij monde van haar minster van Binnenlandse Zaken niet alleen bereid verklaart volledig samen te werken maar tevens de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken die in april bijeenkomt zal aansporen het onderwerp te bespreken teneinde een operationele strategie te formuleren.

Ich kann daher mit Gewissheit behaupten, dass die Bundesregierung durch ihren Innenminister nicht nur ihre uneingeschränkte Mitarbeit zugesichert hat, sondern auch den im April tagenden Rat der Innenminister dazu drängt, sich mit dem Thema zu befassen, um eine operative Strategie auszuarbeiten.


De Europese Unie verklaart zich nogmaals bereid om samen met het AUHIP en beide regeringen te blijven werken aan een spoedige oplossing van andere kwesties die na de afscheiding naar voren zijn gekomen, waaronder de kwestie Abyei, de grenzen, de handel, de banksector, de activa en passiva, het beheer van de waterbronnen, en de nationaliteit van Zuid-Sudanezen in Sudan en van Sudanezen in Zuid-Sudan.

Die Europäische Union bekräftigt erneut ihre Bereitschaft, weiterhin mit der AUHIP und den beiden Regierungen zusammenzuarbeiten, um zügig zu einer Lösung weiterer im Anschluss an die Sezession bestehender noch offener Fragen, einschließlich Abyei, Grenzen, Handel, Bankwesen, Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, Bewirtschaftung der Wasserressourcen sowie Staatsangehörigkeit der Südsudanesen in Sudan und der Sudanesen in Südsudan, zu gelangen.


5. De EU onderstreept de algemene samenhang van haar doelstellingen met die van de VN en de NAVO, op basis van het Afghanistan Compact, en verklaart opnieuw dat zij bereid is nauw samen te werken met de UNAMA en de ISAF, onder meer via de EUPOL Afghanistan, om de algemene coördinatie van de internationale gemeenschap in Afghanistan te versterken.

5. Die EU betont die Gesamtkohärenz zwischen ihren Zielen und denen von VN und NATO auf der Grundlage des "Afghanistan Compact" und bekräftigt ihre Bereitschaft zu einer engen Zusammenarbeit mit UNAMA und ISAF, unter anderem über EUPOL Afghanistan, um die Gesamtkoordinierung der Maßnahmen der internationalen Gemeinschaft in Afghanistan zu verbessern.


1. hoopt dat de tweede ambtstermijn van president Bush en de nieuwe regering zullen leiden tot een nieuw begin in de transatlantische betrekkingen EU-VS; verklaart dat de Europese Unie en vooral het Europees Parlement bereid zijn om samen te werken met het doel problemen op wereldniveau op te lossen die inspanningen op wereldniveau en een gemeenschappelijke aanpak vereisen; verwelkomt in verband hiermee het bezoek dat president Bush in februari 2005 aan de Europese instellingen zal brengen;

1. hofft, dass die zweite Amtszeit von Präsident Bush und die neue Regierung zu einem Neuanfang in den transatlantischen Beziehungen EU-USA führen werden; erklärt die Bereitschaft der Europäischen Union und insbesondere des Europäischen Parlaments zur Zusammenarbeit, um globale Probleme zu lösen, die globale Anstrengungen und ein gemeinsames Vorgehen erfordern; begrüßt in dieser Hinsicht den Besuch von Präsident Bush bei den europäischen Institutionen im Februar 2005;


1. hoopt dat de tweede ambtstermijn van president Bush en de nieuwe regering zal leiden tot een nieuw begin in de transatlantische betrekkingen EU-VS; verklaart dat de Europese Unie en vooral het Europees Parlement bereid zijn om samen te werken met het doel problemen op wereldniveau op te lossen die inspanningen op wereldniveau en een gemeenschappelijke aanpak vereisen; verwelkomt in verband hiermee het bezoek dat president Bush in februari 2005 aan de Europese instellingen zal brengen;

1. hofft, dass die zweite Amtszeit von Präsident Bush und die neue Regierung zu einem Neuanfang in den transatlantischen Beziehungen EU-USA führen werden; erklärt die Bereitschaft der Europäischen Union und insbesondere des Europäischen Parlaments zur Zusammenarbeit, um globale Probleme zu lösen, die globale Anstrengungen und ein gemeinsames Vorgehen erfordern; begrüßt in dieser Hinsicht den Besuch von Präsident Bush bei den europäischen Institutionen im Februar 2005;


De Europese Unie verklaart opnieuw dat zij de democratische verandering in Birma en de lopende humanitaire bijstand aan de bevolking van Birma/Myanmar blijft toegedaan en bereid blijft om met haar Aziatische partners hiertoe samen te werken".

Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie sich für den demokratischen Wandel in Birma einsetzt und an der laufenden humanitären Hilfe für die Bevölkerung von Birma/Myanmar festhält; sie ist entschlossen, hierbei auch weiterhin mit ihren Partnern in Asien zusammenzuarbeiten".


De Europese Unie moedigt Georgië aan vol te houden op zijn weg naar politieke stabiliteit en economische ontwikkeling en verklaart zich bereid om, samen met de OVSE, met de Georgische autoriteiten samen te werken om Georgië te helpen te gelegener tijd vóór de presidentsverkiezingen van 2005 de grondslagen te leggen voor een beter verkiezingskader.

Die Europäische Union fordert Georgien auf, sich weiterhin um politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung zu bemühen; sie ist gewillt, an der Seite der OSZE mit der Regierung Georgiens zusammenzuarbeiten, um das Land dabei zu unterstützen, dass rechtzeitig vor den Präsidentschaftswahlen im Jahre 2005 die Grundlagen für bessere Rahmenbedingungen für Wahlen geschafft werden.


Het Comité verklaart zich daarom bereid om, samen met het Europees Parlement, met alle beschikbare middelen aan dit "benchmarking"-proces mee te werken.

Er ist daher bereit, mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln und gemeinsam mit dem Europäischen Parlament zum Benchmarking-Verfahren beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen bereid verklaart volledig samen' ->

Date index: 2023-10-10
w