Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de heer pasko tegen » (Néerlandais → Allemand) :

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties ter ondersteuning van de Russische militaire journalist Grigorii Pasko die in een eerder proces in 1999 werd vrijgesproken van spionage, maar schuldig werd bevonden op minder belangrijke punten; overwegende dat niet alleen de heer Pasko tegen de uitspraak in beroep is gegaan, maar ook de openbare aanklagers die volhouden dat hij een spion was; dat het Hooggerechtshof zijn besluit vervolgens heeft ingetrokken en een nieuw proces heeft gelast,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Unterstützung des russischen Militärjournalisten Grigorij Pasko, der 1999 in einem früheren Verfahren von dem Vorwurf der Spionage freigesprochen wurde, jedoch in weniger schwerwiegenden Anklagepunkten für schuldig befunden wurde; unter Hinweis darauf, dass Grigorij Pasko gegen das Urteil Berufung, die Staatsanwaltschaft jedoch ebenfalls Berufung eingelegt hat, da sie darauf besteht, dass er ein Spion ist; ferner unter Hin ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties ter ondersteuning van de Russische militaire journalist Grigorii Pasko die in een eerder proces in 1999 werd vrijgesproken van spionage, maar schuldig werd bevonden op minder belangrijke punten; overwegende dat niet alleen de heer Pasko tegen de uitspraak in beroep is gegaan, maar ook de openbare aanklagers die volhouden dat hij een spion was; dat het Hooggerechtshof zijn besluit vervolgens heeft ingetrokken en een nieuw proces heeft gelast,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Unterstützung des russischen Militärjournalisten Grigorij Pasko, der 1999 in einem früheren Verfahren von dem Vorwurf der Spionage freigesprochen wurde, jedoch in weniger schwerwiegenden Anklagepunkten für schuldig befunden wurde; Grigorij Pasko hat gegen das Urteil Berufung eingelegt, doch hat die Staatsanwaltschaft ebenfalls Berufung eingelegt, da sie darauf besteht, dass er ein Spion sei; später hat das Oberste Gericht sein Urteil aufgehoben und ein neues Verfahren angeordnet ...[+++]


Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsinstantie OLAF) tegen hem inzake incorrecte besteding van de vergoeding voor parlementaire medewerkers, ha ...[+++]

Am 6. Juni 2007 erhob die Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH beim Landesgericht für Strafsachen Wien Privatanklage gegen Hans-Peter Martin wegen Kreditschädigung nach § 152 des Österreichischen Strafgesetzbuchs, weil dieser sowohl auf seiner Homepage www.hpmartin.net als auch im Wege einer APA OTS-Aussendung OTS0189 5 II 0473 NEF0006 im Zusammenhang mit den gegen ihn von Seiten des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung OLAF erhobenen Vorwürfen der missbräuchlichen Verwendung der Sekretariatszul ...[+++]


Dit is evenwel niet een taak voor OLAF alleen. Om succes te kunnen boeken, is het voor OLAF van cruciaal belang dat het Bureau bij het uitoefenen van zijn opdracht tot bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie tegen fraude, corruptie, smokkel en andere strafbare feiten kan blijven rekenen op de nauwe samenwerking met zijn partners in de lidstaten en andere landen," aldus de heer Brüner.

Für den Erfolg von OLAF ist es entscheidend, dass wir bei der Erfüllung unserer Aufgabe, die finanziellen Interessen der Europäischen Union gegen Betrug, Korruption, Schmuggel und andere kriminelle Handlungen zu schützen, auf die enge Zusammenarbeit mit unseren Partnern in den Mitgliedstaaten und außerhalb der Union zählen können.“


Wij willen niet alleen weten wat de heer Schröder in het openbaar zegt tegen de heer Blair, maar hoe de leden van de Raad op elkaar reageren in geval van afwijkende standpunten, hoe zij reageren op het standpunt van de heer Juncker, die wil doorgaan, of dat van de heer Blair, die wil stoppen, of van de Polen, die het niet weten, of van de Denen, die het ook niet weten: wij willen dat dat alles openbaar wordt.

Nicht nur was Schröder in der Öffentlichkeit zu Blair sagen wird, sondern wie die Ratsmitglieder sich gegenseitig antworten, wenn andere Positionen vertreten werden. Wie sie auf die Position von Herrn Juncker, der weitermachen will, von Herrn Blair, der aufhören will, der Polen, die unschlüssig sind, der Dänen, die ebenfalls unschlüssig sind, reagieren: Wir wollen, dass all das öffentlich gemacht wird.


worden herzien om alleen de beperkende bepalingen te handhaven die zijn gericht tegen de heer Milosevic en met hem verbonden personen.

werden so überarbeitet, dass lediglich die restriktiven Bestimmungen aufrecht erhalten werden, die sich gegen Herrn Milosevic und Personen seines Umfelds richten.


worden herzien om alleen de beperkende bepalingen te handhaven die zijn gericht tegen de heer Milosevic en met hem verbonden personen.

werden so überarbeitet, dass lediglich die restriktiven Bestimmungen aufrecht erhalten werden, die sich gegen Herrn Milosevic und Personen seines Umfelds richten.


6. betwijfelt de eerlijkheid van het proces tegen Öcalan vanwege de door het Hof voor de staatsveiligheid aangewende procedure en onderstreept dat een militaire rechter betrokken was bij nagenoeg het hele proces tegen de heer Öcalan en dat vele Turkse burgers - niet alleen Koerden - in de gevangenis zitten als gevolg van processen waarbij militaire rechters betrokken waren;

6. bezweifelt angesichts des vom Staatssicherheitsgerichtshof praktizierten Verfahrens die Fairneß des Prozesses gegen Abdullah Öcalan und weist auf die Tatsache hin, daß an dem größten Teil des Gerichtsverfahrens gegen Abdullah Öcalan ein Militärrichter beteiligt war und daß zahlreiche türkische Bürger - Kurden und andere - in Gerichtsverfahren, an denen Militärrichter beteiligt waren, zu Gefängnisstrafen verurteilt wurden;


De heer Flynn benadrukte dat preventie niet alleen mogelijk maar ook doeltreffend is, en zei dat met het nieuwe besluit de preventie-, educatie- en voorlichtingsacties die momenteel in het kader van het "Europa tegen AIDS"-programma (1991-1993) worden uitgevoerd en normaliter eind 1993 ten einde zouden lopen, tot eind 1994 zullen worden verlengd.

Flynn betonte, daß Vorbeugung sowohl möglich als auch wirksam sei, und erläuterte, daß der neue Vorschlag die Verlängerung der im Rahmen des Programms "Europa gegen Aids" 1991-1993 durchgeführten und eigentlich Ende 1993 auslaufenden Kampagnen zur Prävention, Aufklärung und Gesundheitserziehung bis Ende 1994 vorsehe.


De heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan, de twee Europese commissarissen die nauw betrokken zijn bij het nieuwe beleid in Azië, waarschuwden afgevaardigden vanmorgen dat de gehele EU zich nu snel moet gaan concentreren op een omvangrijker handel met de Aziatische markten : tegen het jaar 2000 zal naar schatting de helft van de groei van de wereldeconomie voor rekening komen van Oost en Zuidoost Azië alleen.

Manuel Marin und Sir Leon Brittan, die mit der neuen Politik für Asien eng befaßten europäischen Kommissare, wiesen heute vormittag die Delegierten warnend darauf hin, daß die ganze EU sich unverzüglich auf verstärkte Handelsbeziehungen mit den asiatischen Märkten umorientieren muß: Bis zum Jahr 2000 wird wahrscheinlich die Hälfte des weltweiten Wirtschaftswachstums allein von Ostasien und Südostasien erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de heer pasko tegen' ->

Date index: 2021-11-27
w