Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de mensen uit de armoede kunnen halen » (Néerlandais → Allemand) :

8. dringt er bij de Commissie op aan significante middelen te bestemmen voor verbetering van de toegang tot billijke zorg- en pensioenregelingen, gebaseerd op onderlinge en non-profit verzekeringssystemen volgens modellen van een sociale economie; spoort de Commissie aan partnerlanden te steunen bij de invoering van brede verzekeringsstelsels, die ook dekking bieden aan de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, onder meer door ondersteuning van de microfinanciële dienstverlening; is ervan overtuigd dat dergelijke stelsels, mits goed opgezet, niet alleen de mensen uit de armoede kunnen halen en de weerbaarheid van de meest kwetsba ...[+++]

8. legt der Kommission nahe, erhebliche Finanzmittel zur Verbesserung des Zugangs zu gerechten Gesundheits- und Altersvorsorgesystemen bereitzustellen, durch Versicherungen auf genossenschaftlicher und nicht gewinnorientierter Basis im Rahmen von Modellen der Sozialwirtschaft; ermutigt die Kommission, die Partnerländer bei der Einrichtung von Versicherungssystemen mit weitreichender Deckung zu unterstützen, die auch die ärmsten und am stärksten gefährdeten Schichten der Gesellschaft einbeziehen, und dabei auch die Mikrofinanzdienstleistungen zu unterstützen; ist davon überzeugt, dass mit Hilfe solcher Systeme, wenn sie gut durchdacht sind, nich ...[+++]


Het verder ontwikkelen van de particuliere sector en de handel vormen een belangrijke stimulans om mensen uit de armoede te halen en uitvoering te geven aan de nieuwe wereldagenda inzake duurzameontwikkelingsdoelstellingen.

Die Entwicklung des Privatsektors und des Handels sind wichtige Motoren, um den Menschen aus der Armut zu helfen und die neue globale Agenda mit Zielen für nachhaltige Entwicklung umzusetzen.


- "Europees platform tegen armoede" moet de sociale en territoriale cohesie versterken zodat iedereen kan delen in de groei en de werkgelegenheid, en mensen die met armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.

- „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut“, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu gewährleisten, damit die Vorteile von Wachstum und Beschäftigung allen zugute kommen, und Menschen, die unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden, in Würde leben und sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können.


Het platform zal daarom een dynamisch actiekader vaststellen dat de sociale en territoriale samenhang moet versterken zodat iedereen in de Europese Unie kan delen in de groei en de werkgelegenheid, en mensen die met armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.

Die Plattform soll deshalb einen dynamischen Aktionsrahmen einrichten, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu gewährleisten, damit Wachstum und Beschäftigung allen in der Europäischen Union zugute kommen, und Menschen, die unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden, in Würde leben und sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können.


De overeenkomst zal de duurzame economische groei en regionale integratie in zuidelijk Afrika ondersteunen en heeft tot doel mensen in de toekomst uit de armoede te halen.

Das Abkommen, das wir umsetzen, wird das nachhaltige Wirtschaftswachstum und die regionale Integration im südlichen Afrika fördern und ist dafür konzipiert, den Menschen in den kommenden Jahren aus der Armut zu helfen.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde lande ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden ...[+++]


7. is van mening dat de Commissie rekening moet houden met Aanbeveling 92/441/EEG, die "het fundamentele recht van personen op inkomsten en prestaties die toereikend zijn om een menswaardig bestaan te leiden" erkent, een vraagstuk dat essentieel is voor vrouwen; dringt erop aan dat de centrale doelstelling van de regelingen voor inkomenssteun erin moet bestaan om mensen uit de armoede te halen, opdat zij een waardig leven kunnen leiden, en dat die regeling invaliditeitsuitkeringen en een waardig pensioen moet omvatten; beveelt de Commissie daarom aan om ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Empfehlung 92/441/EWG berücksichtigen muss, in der anerkannt wird, „dass jeder Mensch einen grundlegenden Anspruch auf ausreichende Zuwendungen und Leistungen hat, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können“, was für Frauen besonders wichtig ist; fordert, dass die Einkommensstützungssysteme hauptsächlich darauf abzielen ...[+++]


B. overwegende dat de nieuwe strategie voor de tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten van de Commissie er onder andere op gericht is de meest kansarmen beter toegang tot de grondrechten te geven; dat dit handvest integraal moet worden nageleefd en dat grote armoede een schending van de mensenrechten en een grove aantasting van de menselijke waardigheid inhoudt, en stigmatisering en onrechtvaardigheid in de hand werkt; overwegende dat de centrale doelstelling van de regelingen voor inkomenssteun erin moet bestaan om mensen uit de a ...[+++]

B. in Erwägung der neuen Strategie der Kommission zur Umsetzung der Grundrechtecharta, die vor allem einen verbesserten Zugang der am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu den Grundrechten umfasst; in der Erwägung, dass diese Charta in allen ihren Punkten einzuhalten ist und dass große Armut eine Menschenrechtsverletzung und einen schweren Angriff auf die Menschenwürde darstellt; in der Erwägung, dass das zentrale Ziel der Einkommensstützungssysteme darin bestehen muss, ein Leben ohne Armut und in Würde zu ...[+++]


G. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting schendingen zijn van de menselijke waardigheid en van de fundamentele rechten van de mens en dat de doelstelling van de regelingen voor inkomenssteun erin moet bestaan om mensen uit de armoede te halen, opdat zij een waardig leven kunnen leiden, wat in het bijzonder van belang is voor vrouwen, die harder getroffen worden door armoede;

G. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung gegen die Menschenwürde und die grundlegenden Menschenrechte verstoßen und das zentrale Ziel der Einkommensstützungssysteme darin bestehen muss, ein Leben ohne Armut und in Würde zu ermöglichen, was insbesondere für Frauen von Bedeutung ist, da sie von Armutssituationen am stärksten betroffen sind;


B. overwegende dat de nieuwe strategie voor de tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten van de Commissie er onder andere op gericht is de meest kansarmen beter toegang tot de grondrechten te geven; dat dit handvest integraal moet worden nageleefd en dat grote armoede een schending van de mensenrechten en een grove aantasting van de menselijke waardigheid inhoudt, en stigmatisering en onrechtvaardigheid in de hand werkt; overwegende dat de centrale doelstelling van de regelingen voor inkomenssteun erin moet bestaan om mensen uit de a ...[+++]

B. in Erwägung der neuen Strategie der Kommission zur Umsetzung der Grundrechtecharta, die vor allem einen verbesserten Zugang der am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu den Grundrechten umfasst; in der Erwägung, dass diese Charta in allen ihren Punkten einzuhalten ist und dass große Armut eine Menschenrechtsverletzung und einen schweren Angriff auf die Menschenwürde darstellt; in der Erwägung, dass das zentrale Ziel der Einkommensstützungssysteme darin bestehen muss, ein Leben ohne Armut und in Würde zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de mensen uit de armoede kunnen halen' ->

Date index: 2025-02-24
w