Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de noord-zuid-kloof wijder » (Néerlandais → Allemand) :

7. herinnert eraan dat de meest kansarme lagen van de bevolking van ontwikkelingslanden en gezinnen met lage inkomens het meest te lijden hebben onder deze crisis; benadrukt in dit verband dat door de stijgende voedselprijzen niet alleen de Noord-Zuid-kloof wijder wordt maar ook de ongelijkheid in onze samenlevingen toeneemt, omdat de armsten het meest te lijden hebben van de crisis, die kan leiden tot mondiale sociale onrust;

7. weist darauf hin, dass die, die am stärksten unter dieser Krise leiden, die schwächeren Bevölkerungsschichten in Entwicklungsländern und die Mitglieder einkommensschwacher Haushalte sind; betont in diesem Zusammenhang, dass der Anstieg der Lebensmittelpreise nicht nur das Nord-Süd-Gefälle verschärft, sondern auch das Gefälle innerhalb unserer Gesellschaften, weil die ärmsten Menschen am stärksten von der Krise betroffen sind, die weltweite soziale Unruhen zur Folge haben kann;


Naar het oordeel van het panel van deskundigen was het EDCTP1 een uniek platform voor een werkelijke dialoog met Afrikaanse wetenschappers en gaf het een eerste aanzet voor het overbruggen van de kloof tussen Noord en Zuid door de ontwikkeling van onderzoekscapaciteit en door het aanbieden van leer- en werkmogelijkheden voor jonge Afrikaanse onderzoekers.

Aus Sicht der Sachverständigengruppe war das EDCTP 1 eine einzigartige Plattform für einen echten Dialog mit afrikanischen Wissenschaftlern und hat dazu beigetragen, beim Aufbau von Forschungskapazitäten und der Bereitstellung von Ausbildungs- und Arbeitsmöglichkeiten für junge afrikanische Forscher die Lücke zwischen dem Norden und Süden ein wenig zu schließen.


Dit kan alleen maar werken wanneer de aan de opkomende economieën gegunde flexibiliteit zorgvuldig wordt begrensd en de parameters voor liberalisatie voor de geïndustrialiseerde en opkomende economieën toelaten dat daadwerkelijke, nieuwe markttoegang niet alleen wordt verleend in de noord/noord- en noord/zuid- maar ook in de zuid/zuid-handel.

Damit dies wirkungsvoll sein kann, wird es wichtig sein, dafür zu sorgen, dass die den Schwellenländern gewährte Flexibilität genau definiert wird und dass die Parameter für die Liberalisierung für industrialisierte Länder und Schwellenländer so gewählt werden, dass echter und neuer Marktzugang nicht nur im Nord-Nord- und im Nord-Süd-Handel, sondern auch im Süd-Süd-Handel geschaffen wird.


2. is van mening dat de ontwikkeling van het ENB niet beperkt kan blijven tot de actualisering van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, met alleen nadruk op de bilaterale dimensie, en verzoekt alle partners de strategische en politieke doelstellingen van het Barcelona-proces een nieuwe start te geven en te actualiseren, met inbegrip van de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;

2. vertritt die Auffassung, dass sich die Entwicklung der ENP nicht auf die Aktualisierung der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen mit jedem der betroffenen Länder beschränken darf, wobei lediglich die bilaterale Dimension betont wird, und fordert alle Partner auf, die strategischen und politischen Ziele des Barcelona-Prozesses, einschließlich der Schaffung von Kooperationsnetzen und der Förderung der regionalen Nord-Süd- und Süd-Süd-Integration, mit neuem Leben zu erfüllen und zu aktualisieren;


2. is van mening dat de ontwikkeling van het Europees Nabuurschapsbeleid niet beperkt mag blijven tot aanpassing van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, door het accent alleen te leggen op de bilaterale dimensie en dringt er bij de partners op aan de strategische en beleidsdoelstelling van het Barcelona-proces nieuw leven in te blazen en te moderniseren, door de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;

2. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklung der ENP sich nicht auf die Aktualisierung der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen mit jedem der betroffenen Staaten beschränken darf, wobei lediglich der bilaterale Aspekt betont wird, und fordert alle Partner auf, die strategischen und politischen Ziele des Barcelona-Prozesses, einschließlich der Schaffung von Kooperationsnetzen und der Förderung der regionalen Nord-Süd- und Süd-Süd-Integration, mit neuem Leben zu erfüllen und zu aktualisieren;


K. overwegende dat het regionale aspect van de EPO's essentieel is om niet alleen de noord-zuidhandel, maar ook de zuid-zuidhandel te versterken,

K. in der Erwägung, dass der regionale Aspekt der WPA unerlässlich dafür ist, nicht nur den Nord-Süd-Handel, sondern auch den Süd-Süd-Handel zu stärken,


Momenteel vertegenwoordigen de EU, de VS en Japan circa 80% van de wereldinvoer van kleding, hetgeen niet alleen betekent dat er nog steeds geen uitvoer van betekenis van noord naar zuid plaatsvindt, maar ook duidt op weinig zuid-zuidhandel.

Derzeit entfallen auf die EU, die USA und Japan rund 80 % der weltweiten Einfuhren an Bekleidung. Daran lässt sich die noch immer geringe Bedeutung der Exporte von Nord nach Süd, aber auch des Süd-Süd-Handels ablesen.


Zolang de doelstellingen van ontwikkeling en terugdringing van de ongelijkheid tussen Noord en Zuid niet tot prioriteiten verheven worden in de Europese Unie, en zolang kunstmatig een op productie gerichte landbouw in stand gehouden wordt ten koste van de productie van hoogwaardige voedingsmiddelen, zal de kloof Noord/Zuid alleen maar groter worden en zal het Zuiden door ondervoeding geteisterd blijven worden.

Solange die Ziele Entwicklung und Nord-Süd-Ausgleich in der Europäischen Union nicht vorrangig sind und solange in Europa zum Schaden der Erzeugung von Nahrungsmitteln und der Qualität künstlich eine produktivitätsorientierte Landwirtschaft aufrecht erhalten wird, wird sich der Nord-Süd-Graben weiter vertiefen, und die Unterernährung wird anhalten.


Energie speelt in dit verband een essentiële rol, en het is dan ook dringend noodzakelijk het energietekort te bestrijden om te voorkomen dat wat nu een kans is, zich uiteindelijk vertaalt in een nieuwe kloof tussen Noord en Zuid.

Da dies ohne Energie unmöglich ist, muss der Energienotstand dringend bekämpft werden, um zu verhindern, dass aus dieser Chance am Ende ein neues Nord-Süd-Gefälle entsteht.


- grote kloof tussen noord en zuid, waar het armoedecijfer vier keer zo hoog is.

- großes Nord-Süd-Gefälle, wobei die Armutsquote im Süden viermal so hoch ist wie die im Norden




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de noord-zuid-kloof wijder' ->

Date index: 2021-09-07
w