Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen decennialang voorop heeft gelopen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat was een zeer rechtvaardige en waardige oplossing, aangezien Hongarije niet alleen decennialang voorop heeft gelopen bij hervormingen en de Europese eenwording, maar sinds afgelopen jaar ook zijn begrotingstekort van ongeveer 10 procent heeft gehalveerd overeenkomstig het convergentieprogramma dat in 2006 werd aangenomen; dat programma is sindsdien systematisch uitgevoerd en het tekort wordt dit jaar tot 3 procent teruggebracht.

Dies war eine sehr faire und würdige Lösung, denn Ungarn stand nicht nur jahrzehntelang an der Spitze von Reform und europäischer Einigung, sondern hatte darüber hinaus im Einklang mit dem 2006 verabschiedeten Konvergenzprogramm seit letztem Jahr sein Haushaltsdefizit von etwa 10 % um die Hälfte gesenkt. Dieses Programm wurde seitdem systematisch umgesetzt, und das diesjährige Defizit zeigt einen Rückgang auf 3 %.


De Europese Unie heeft meer dan 20 jaar lang bij onderzoek, demonstratie en verspreiding op het vlak van hernieuwbare energie voorop gelopen en zal dit ook in de toekomst blijven doen.

Die Europäische Union hat seit mehr als 20 Jahren eine führende Rolle bei der Forschung in erneuerbare Energien, bei Demonstrationsvorhaben und der Verbreitung der Ergebnisse und wird diese Funktion auch weiterhin ausüben.


Deze stem is ook de kroon op het werk dat mijn fractie heeft verricht, die in dit gevecht altijd voorop heeft gelopen.

Mit meiner Stimme möchte ich ferner den enormen Einsatz meiner Fraktion würdigen, die in diesem Kampf immer an vorderster Front gestanden hat.


Hij brengt de Unie een combinatie van het instinctieve europeanisme van België – een van de oprichtende leden van onze Unie, een land dat altijd voorop heeft gelopen in dit Europese project – en zijn eigen capaciteiten als bruggenbouwer: precies de twee belangrijkste kwaliteiten die een voorzitter van de Europese Raad moet hebben.

Er bringt eine Kombination des instinktiven Europäismus Belgiens – einem Gründungsmitglied unserer Union, einem Land, das immer in der vordersten Front dieses europäischen Projektes stand, – und seine eigenen Fähigkeiten als Konsensvermittler ein: genau die zwei wertvollsten Fähigkeiten, die man als Präsident des Europäischen Rates haben kann.


Ik ben er ook trots op dat mijn regio voorop heeft gelopen bij de ondersteunende technologieën – niet alleen als het gaat om ouderen, maar er zijn ook technologieën ontwikkeld om mensen met een handicap te helpen.

Ferner bin ich stolz darauf, dass meine Region bei unterstützenden Technologien Pionierarbeit geleistet hat – nicht nur im Hinblick auf die älteren Menschen, sondern dass auch Technologien entwickelt wurden, um Menschen mit Behinderungen zu helfen.


De EU heeft steeds voorop gelopen bij de bestrijding van de klimaatverandering en ze moet worden aangemoedigd dit leiderschap nog verder uit te bouwen, maar zonder de enorme inspanningen uit het oog te verliezen die al worden geleverd door onze industrieën om te voldoen aan de verplichte reductie van uitstoot in Europa.

Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel stets eine Führungsrolle eingenommen und sollte nun den Mut besitzen, diese Führungsrolle auszubauen, ohne dabei jedoch auch die enormen Anstrengungen zu vergessen, die unsere Industrien bereits unternommen haben, um die obligatorischen Verringerungen der Emissionen in Europa zu erfüllen.


Het Comité van de Regio's heeft voorop gelopen toen het erom ging Europese systemen voor de financiering van territoriale samenwerking op te zetten. Ook heeft het aangedrongen op de instelling van een EU-instrument om het gebruik daarvan te vergemakkelijken: de "Europese groepering voor territoriale samenwerking" (EGTS).

Der AdR war eine treibende Kraft bei der Schaffung von EU-Finanzierungsinstrumenten für Kooperationsvorhaben dieser Art. Er hat sich auch für ein EU-Instrument stark gemacht, mit dem ihr Einsatz vereinfacht werden sollte: den Europäischen Verbund für territoriale Zu­sammenarbeit (EVTZ).


De Europese Unie heeft meer dan 20 jaar lang bij onderzoek, demonstratie en verspreiding op het vlak van hernieuwbare energie voorop gelopen en zal dit ook in de toekomst blijven doen.

Die Europäische Union hat seit mehr als 20 Jahren eine führende Rolle bei der Forschung in erneuerbare Energien, bei Demonstrationsvorhaben und der Verbreitung der Ergebnisse und wird diese Funktion auch weiterhin ausüben.


Europa heeft het grootste deel van het afgelopen decennium voorop gelopen bij farmaceutische innovatie.

Im letzten Jahrzehnt war Europa auf dem Gebiet der pharmazeutischen Innovation zumeist führend.


Met name vereist het Griekse recht van hotelmanagers, die hun beroep in Griekenland willen uitoefenen, dat zij voorafgaande goedkeuring verkrijgen, die alleen wordt gegeven als de betrokken manager een diploma van de Griekse Nationale school voor toerisme heeft of een cursus daar heeft gelopen.

So wird insbesondere verlangt, daß Hotelmanager, die ihren Beruf in Griechenland ausüben möchten, eine vorherige Genehmigung beantragen müssen, die nur erteilt wird, wenn der Betreffende ein von der griechischen Touristikfachschule ausgestelltes Diplom besitzt oder an dieser Einrichtung einen Lehrgang besucht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen decennialang voorop heeft gelopen' ->

Date index: 2023-12-31
w