Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen economische kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is niet alleen een kwestie van rechten maar ook een belangrijke stimulans tot sociale en economische vooruitgang

Dabei geht es nicht nur um Rechte für Frauen, sondern diese Beteiligung stellt auch eine wesentliche Voraussetzung für die Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Fortschritts dar.


De algemene overeenkomst tussen de EU en Mexico heeft niet alleen betrekking op de handel, maar omvat een breed spectrum aan economische kwesties.

Neben dem Handel wird im Globalabkommen zwischen der EU und Mexiko ein breites Spektrum von Wirtschaftsfragen behandelt.


overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-personen en personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden; overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij niet alleen een kwestie van rec ...[+++]

in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein großes Potenzial für die Stärkung von Frauen bieten, da Informationen und Kenntnisse über die herkömmlichen Mittel hinaus zugänglich sind und eine Plattform für die Meinungsäußerung bereitgestellt wird, durch die auch andere zum Handeln inspiriert werden können, sodass neue Möglichkeiten für Interaktionen und Kampagnen entstehen, um die Rechte und Freiheiten von Frauen, Mädchen, LGBTI-Personen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen, etwa von Menschen mit Behinderungen, zu verteidigen; in der Erwägung, dass es bei der aktiven Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft nicht nur um Motive der Gerechtigkeit und ...[+++]


Leeftijdsdiscriminatie is niet alleen een kwestie van grondrechten, maar ook een economische kwestie. Deze discriminatie belet namelijk bekwame en deskundige mensen werk te vinden.

Diskriminierung aufgrund des Alters ist nicht nur eine Frage der Grundrechte, sondern auch ein wirtschaftliches Problem, da fähige und gut ausgebildete Menschen daran gehindert werden, Arbeit zu finden.


Kwaliteit is niet alleen een kwestie van leerresultaten of het verstrekken van onderricht, maar ook van de mate waarin onderwijs- en opleidingsstelsels voldoen aan individuele, sociale en economische behoeften, de rechtvaardigheid vergroten en het welzijn verbeteren.

Sie ist nicht nur in Bezug auf Wissensvermittlung und Lernergebnisse von Belang, sondern auch für die Fähigkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, den individuellen, sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnissen gerecht zu werden, sowie für mehr Gerechtigkeit und erhöhtes Wohlergehen.


Kwaliteit is niet alleen een kwestie van leerresultaten of het verstrekken van onderricht, maar ook van de mate waarin onderwijs- en opleidingsstelsels voldoen aan individuele, sociale en economische behoeften, de rechtvaardigheid vergroten en het welzijn verbeteren.

Sie ist nicht nur in Bezug auf Wissensvermittlung und Lernergebnisse von Belang, sondern auch für die Fähigkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, den individuellen, sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnissen gerecht zu werden, sowie für mehr Gerechtigkeit und erhöhtes Wohlergehen.


Duidelijk blijkt ook dat streven naar duurzame ontwikkeling niet alleen een kwestie is van zijn maatschappelijke verantwoordelijkheid opnemen, maar ook van economisch overleven.

Es ist auch klar, dass Engagement für die nachhaltige Entwicklung nicht nur eine Frage der sozialen Verantwortung, sondern auch des wirtschaftlichen Überlebens ist.


Volgens de Deense voorschriften kan dit distributierecht alleen worden uitgeoefend wanneer de zaak in kwestie werd geproduceerd binnen de Europese Economische Ruimte (EER de Europese Unie plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein).

Nach den dänischen Vorschriften kann dieses Verbreitungsrecht nur wahrgenommen werden, wenn der Schutzgegenstand im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR - Europäische Union sowie Norwegen, Island und Liechtenstein) hergestellt („aufgezeichnet") wurde.


Deze landen moeten niet alleen aan de criteria van Kopenhagen voldoen, maar moeten daarnaast elkaars grenzen erkennen, alle kwesties met betrekking tot de behandeling van nationale minderheden oplossen en economische integratie in een regionaal kader nastreven als voorwaarde voor hun integratie in de EU.

Zusätzlich zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien würde von diesen Ländern verlangt, daß sie ihre Staatsgrenzen gegenseitig anerkennen, alle Fragen im Zusammenhang mit der Behandlung ethnischer Minderheiten regeln und - als Voraussetzung für die Aufnahme in die EU - die wirtschaftliche Integration in einem regionalen Rahmen fortsetzen.


Kwaliteit is niet alleen een kwestie van leerresultaten of het verstrekken van onderricht, maar ook van de mate waarin onderwijs- en opleidingsstelsels voldoen aan individuele, sociale en economische behoeften, de rechtvaardigheid vergroten en het welzijn verbeteren;

Qualität ist nicht nur in Bezug auf Wissensvermittlung und Lernergebnisse von Belang, sondern auch dafür, wie gut die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung den individuellen, sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnissen gerecht werden, sowie für mehr Gerechtigkeit und erhöhtes Wohlergehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen economische kwesties' ->

Date index: 2024-11-17
w