Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een buitengewoon grote strategische » (Néerlandais → Allemand) :

Een daadwerkelijk strategische benadering van duurzaamheid zal alleen mogelijk zijn indien de buitengewoon analytische taak van het formuleren van de juiste indicatoren wordt uitgevoerd en deze indicatoren worden opgenomen in een „holistische scorekaart”.

Ein echter strategischer Nachhaltigkeitsansatz setzt voraus, dass die ausgesprochen analytische Aufgabenstellung gelöst wird, geeignete Indikatoren zu definieren und in einen ganzheitlichen Berichtsbogen zu integrieren.


Werknemers met talenkennis zijn een grote aanwinst voor de werkplek, niet alleen omdat deze kennis ten voordele van het bedrijf kan worden aangewend, maar ook omdat mensen met talenkennis eveneens andere nuttige vaardigheden hebben: vaak zijn het mensen die communicatief zeer vaardig zijn en beschikken over een strategisch en logisch denkvermogen en over een probleemoplossend vermogen.

Beschäftigte mit Sprachkenntnissen sind wertvolle Mitarbeiter, nicht nur, weil die Unternehmen diese Kenntnisse für sich nutzen können, sondern auch deshalb, weil Menschen mit Sprachkenntnissen noch über weitere nützliche Kompetenzen verfügen: Sie haben häufig eine besondere Befähigung für Kommunikation, für strategisches und logisches Denken und für Problemlösungen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, het staat als een paal boven water dat dit Galileo-project niet alleen een buitengewoon grote strategische betekenis heeft, maar dat een publiek-privaat partnerschap van deze omvang voor de EU ook een uniek project is.

– Frau Präsidentin, werter Herr Kommissar! Es gibt keinen Zweifel daran, dass dieses Projekt GALILEO eine extrem große strategische Bedeutung hat und eine öffentlich-private Partnerschaft dieser großen Dimension für die EU ein einmaliges Projekt ist.


O. overwegende dat dementie niet alleen een verschrikkelijke stoornis voor de patiënt zelf is, maar ook, wanneer er geen passende dienstverlening van goede kwaliteit wordt verstrekt als gevolg van de emotionele, lichamelijke en financiële problemen voor de familieleden en vrienden van de mensen die aan een vorm van dementie lijden ook een buitengewoon grote belasting kan vormen voor de omg ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Demenz nicht nur eine verheerende Funktionsstörung für die Patienten selbst ist, sondern – falls es keine angemessenen hochwertigen Dienste gibt – angesichts der emotionalen, körperlichen und finanziellen Schwierigkeiten für die Angehörigen und Freunde der an einer Demenzerkrankung leidenden Menschen auch zu einer schweren Belastung für die Angehörigen und Pfleger der Patienten werden kann, und in der Erwägung, dass in jeder Familie, in der ein Mitglied an Alzheimer erkrankt ist, durchschnittlich drei Personen direkt mit dieser Belastung konfrontiert sind, was bedeutet, dass schätzungsweise 19 Millionen Europäer ...[+++]


O. overwegende dat dementie niet alleen een verschrikkelijke stoornis voor de patiënt zelf is, maar ook, wanneer er geen passende dienstverlening van goede kwaliteit wordt verstrekt als gevolg van de emotionele, lichamelijke en financiële problemen voor de familieleden en vrienden van de mensen die aan een vorm van dementie lijden ook een buitengewoon grote belasting kan vormen voor de omg ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Demenz nicht nur eine verheerende Funktionsstörung für die Patienten selbst ist, sondern – falls es keine angemessenen hochwertigen Dienste gibt – angesichts der emotionalen, körperlichen und finanziellen Schwierigkeiten für die Angehörigen und Freunde der an einer Demenzerkrankung leidenden Menschen auch zu einer schweren Belastung für die Angehörigen und Pfleger der Patienten werden kann, und in der Erwägung, dass in jeder Familie, in der ein Mitglied an Alzheimer erkrankt ist, durchschnittlich drei Personen direkt mit dieser Belastung konfrontiert sind, was bedeutet, dass schätzungsweise 19 Millionen Europäer ...[+++]


O. overwegende dat dementie niet alleen een verschrikkelijke stoornis voor de patiënt zelf is, maar ook, wanneer er geen passende dienstverlening van goede kwaliteit wordt verstrekt als gevolg van de emotionele, lichamelijke en financiële problemen voor de familieleden en vrienden van de mensen die aan een vorm van dementie lijden ook een buitengewoon grote belasting kan vormen voor de omge ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Demenz nicht nur eine verheerende Funktionsstörung für die Patienten selbst ist, sondern – falls es keine angemessenen hochwertigen Dienste gibt – angesichts der emotionalen, körperlichen und finanziellen Schwierigkeiten für die Angehörigen und Freunde der an einer Demenzerkrankung leidenden Menschen auch zu einer schweren Belastung für die Angehörigen und Pfleger der Patienten werden kann, und in der Erwägung, dass in jeder Familie, in der ein Mitglied an Alzheimer erkrankt ist, durchschnittlich drei Personen direkt mit dieser Belastung konfrontiert sind, was bedeutet, dass schätzungsweise 19 Millionen Europäer ...[+++]


18. erkent het buitengewoon grote belang van hernieuwbare energie en van energie-efficiency en instandhouding, niet alleen met het oog op de bestrijding van de achteruitgang van gezondheid en milieu en ter waarborging van een duurzame ontwikkeling die voldoet aan de Europese klimaatdoelstellingen, maar ook om een bijdrage te leveren aan innovatie en aan regionale en nationale ontwikkeling, handelsmogelijkheden en het scheppen van banen conform de agenda van Lissabon;

18. anerkennt die außergewöhnliche Bedeutung der erneuerbaren Energien im Verein mit Energieeffizienz und Energieeinsparungen, und zwar nicht nur, um gesundheitlichen und Umweltverschlechterungen Einhalt zu gebieten und eine nachhaltige Entwicklung sicherzustellen, die den europäischen Klimazielen entspricht, sondern auch um einen Beitrag zur Erneuerung und zu regionaler sowie nationaler Entwicklung, zu den Chancen im Handel und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Sinne der Agenda von Lissabon beizutragen;


r) WIJST EROP dat de langetermijnfinanciering voor de uitvoering van het Strategisch Plan en de instelling van Regionale Centra in het kader van het Verdrag van Bazel, niet afhankelijk mag zijn van het beheersfonds voor technische samenwerking alleen, maar dat bij de financiering ook grote donororganisaties moeten worden betrokken".

r) STELLT FEST, dass die langfristige Finanzierung der Umsetzung des Strategieplans und der Arbeit der regionalen Zentren des Basler Übereinkommens nicht vom Treuhandfonds für technische Zusammenarbeit im Rahmen des Basler Übereinkommens (Convention Technical Cooperation Trust Fund) allein bestritten werden kann, sondern dass hierfür auch größere Geberorganisationen herangezogen werden sollten".


Werknemers met talenkennis zijn een grote aanwinst voor de werkplek, niet alleen omdat deze kennis ten voordele van het bedrijf kan worden aangewend, maar ook omdat mensen met talenkennis eveneens andere nuttige vaardigheden hebben: vaak zijn het mensen die communicatief zeer vaardig zijn en beschikken over een strategisch en logisch denkvermogen en over een probleemoplossend vermogen.

Beschäftigte mit Sprachkenntnissen sind wertvolle Mitarbeiter, nicht nur, weil die Unternehmen diese Kenntnisse für sich nutzen können, sondern auch deshalb, weil Menschen mit Sprachkenntnissen noch über weitere nützliche Kompetenzen verfügen: Sie haben häufig eine besondere Befähigung für Kommunikation, für strategisches und logisches Denken und für Problemlösungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een buitengewoon grote strategische' ->

Date index: 2023-09-22
w