Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een fundamentele waarborg blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou voor de interne markt als geheel voordelen moeten opleveren omdat aldus aan de waarborging van een eerlijke mededinging wordt bijgedragen en belemmeringen voor de vrije uitoefening van fundamentele vrijheden niet alleen in de deelnemende lidstaten, maar op de gehele interne markt worden voorkomen.

Dies dürfte dem Binnenmarkt insgesamt zugutekommen, da zur Wahrung eines fairen Wettbewerbs beigetragen und Hindernisse für die Wahrnehmung der Grundrechte nicht nur in den teilnehmenden Mitgliedstaaten, sondern im gesamten Binnenmarkt beseitigt werden.


Dit zou voor de interne markt als geheel voordelen moeten opleveren omdat aldus aan de waarborging van een eerlijke mededinging wordt bijgedragen en belemmeringen voor de vrije uitoefening van fundamentele vrijheden niet alleen in de deelnemende lidstaten, maar op de gehele interne markt worden voorkomen.

Dies dürfte dem Binnenmarkt insgesamt zugutekommen, da zur Wahrung eines fairen Wettbewerbs beigetragen und Hindernisse für die Wahrnehmung der Grundrechte nicht nur in den teilnehmenden Mitgliedstaaten, sondern im gesamten Binnenmarkt beseitigt werden.


39. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele ...[+++]

39. begrüßt Fortschritte bei der Justizreform, fordert aber verstärkte Anstrengungen, um die Professionalität von Richtern und Staatsanwälten sowie ihre Unabhängigkeit von jeglicher politischer Einflussnahme zu gewährleisten und gegen Korruption in den eigenen Reihen vorzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktive Rolle des Verfassungsgerichts bei der Sicherstellung der Verfassungsmäßigkeit der parlamentarischen Prozesse sowie bei der Klarstellung in der Frage der Immunität von Amtsträgern; stellt fest, dass das Justizsystem im Kosovo trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nach wie vor labil ist und es immer noch eine b ...[+++]


35. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele ...[+++]

35. begrüßt Fortschritte bei der Justizreform, fordert aber verstärkte Anstrengungen, um die Professionalität von Richtern und Staatsanwälten sowie ihre Unabhängigkeit von jeglicher politischer Einflussnahme zu gewährleisten und gegen Korruption in den eigenen Reihen vorzugehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktive Rolle des Verfassungsgerichts bei der Sicherstellung der Verfassungsmäßigkeit der parlamentarischen Prozesse sowie bei der Klarstellung in der Frage der Immunität von Amtsträgern; stellt fest, dass das Justizsystem im Kosovo trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen nach wie vor labil ist und es immer noch eine b ...[+++]


27. herhaalt dat de NAVO niet alleen een fundamentele waarborg blijft voor de Euro-atlantische stabiliteit en veiligheid maar ook het essentiële kader blijft vormen voor coalitieoperaties; onderstreept dat een versterking van het vermogen van de NATO en van de Europese defensie in het belang is van het transatlantische partnerschap en de stabiliteit in de wereld;

27. bekräftigt, dass die NATO nicht nur eine grundlegende Gewähr für die Stabilität und die Sicherheit im euro-atlantischen Raum bleibt, sondern auch der maßgebliche Rahmen für gemeinsame Operationen; unterstreicht, dass es im Interesse der transatlantischen Partnerschaft und der weltweiten Stabilität liegt, sowohl die Kapazitäten der NATO als auch die europäische Verteidigung zu stärken;


23. herhaalt dat de NAVO niet alleen een fundamentele waarborg blijft voor de Euro-atlantische stabiliteit en veiligheid maar ook het essentiële kader blijft vormen voor coalitieoperaties; onderstreept dat een versterking van het vermogen van de NATO en van de Europese defensie in het belang is van het transatlantische partnerschap en de stabiliteit in de wereld;

23. bekräftigt, dass die NATO nicht nur eine grundlegende Gewähr für die Stabilität und die Sicherheit im euro-atlantischen Raum bleibt, sondern auch der maßgebliche Rahmen für gemeinsame Operationen; unterstreicht, dass es im Interesse der transatlantischen Partnerschaft und der weltweiten Stabilität liegt, sowohl die Kapazitäten der NATO als auch die europäische Verteidigung zu stärken;


4. bevestigt opnieuw dat de NAVO niet alleen een fundamentele garantie blijft bieden voor de Euro-Atlantische stabiliteit en veiligheid, maar ook het essentiële kader vormt voor in coalitieverband op te zetten operaties; is ernstig verontrust over het toenemende unilateralisme in het buitenlands beleid van de VS en het gebrek aan belangstelling voor nauw overleg en nauwe samenwerking met de Europese partners;

4. bekräftigt, dass die NATO nicht nur weiterhin eine grundsätzliche Gewähr für Stabilität und Sicherheit in Europa und in den USA ist, sondern ebenfalls der grundlegende Rahmen für operative Maßnahmen der Bündnispartner; ist zutiefst besorgt über die zunehmend einseitige Außenpolitik der USA und deren fehlendes Interesse an engen Konsultationen und Zusammenarbeit mit den europäischen Partnern;


Daarmee wil de Commissie enerzijds het open karakter van de financiering in stand houden (die dus niet beperkt blijft tot de bestaande partijen alleen) en anderzijds de neutraliteit ervan ten opzichte van de vrije keuze van burgers die zich aaneensluiten om een politieke partij op te richten, echter met inachtneming van de fundamentele beginselen.

Die Kommission möchte auf diese Weise gewährleisten, dass die (keinesfalls auf bereits bestehende Parteien beschränkte) Finanzierung transparent ist und sich, was die Gründung einer die Grundrechte achtenden europäischen politischen Partei anbelangt, nicht auf die Entscheidungsfreiheit der Bürger auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een fundamentele waarborg blijft' ->

Date index: 2023-02-19
w