Ik ben van mening dat dit essentiële elementen zijn, aangezien ik het idee dat e
en niet-EU-land dat alleen dergelijke producten produceert en dat, alleen op grond van het feit dat wij toegang tot zijn markt hebben, op welke voorwaarden dan ook toegang heeft tot onze mar
kten (wat misschien geen enkele Europese consument interesseert), ofwel ongeloofwaardi
g vindt, of als een puur theoretisch geval beschouw, zodat ik dit idee niet kan
...[+++] accepteren.
Ich glaube, dass diese Elemente äußerst wichtig sind, weil die Vorstellung, dass ein Nicht-EU-Land, das diese Produkte lediglich produziert hat, zu beliebigen Bedingungen Zugang zu unseren Märkten erhält, einfach weil wir Zugang zu seinem Markt haben, der möglicherweise für europäische Verbraucher überhaupt nicht interessant sein könnte, entweder unrealistisch oder rein theoretisch erscheint, und ich kann das nicht akzeptieren.