Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een zeer dure aangelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

De concentratie in de staalsector wordt niet alleen ingegeven door de noodzaak synergievoordelen te behalen en de kosten door een grotere efficiëntie te beperken, maar ook door het streven naar een "kritische massa" op financieel gebied, die een voorwaarde is om in de nodige en zeer dure innovatieve technologie te kunnen investeren.

Die Konzentration im Stahlsektor liegt nicht nur darin begründet, dass Synergieeffekte genutzt und durch Maßnahmen zur Effizienzsteigerung Kosteneinsparungen erzielt werden müssen, sondern auch darin, dass ein Unternehmen die kritische Größe in Bezug auf das verfügbare Kapital erreichten muss, damit es in der Lage ist, in die nötige, äußerst kostspielige innovative Technologie investieren zu können.


Om een omgezet werk naar een andere lidstaat uit te voeren, zou een organisatie de rechten in het land van bestemming moeten aankopen, hetgeen een zeer dure aangelegenheid is.

Um ein konvertiertes Buch in einen anderen Mitgliedstaat zu exportieren, müsste eine Einrichtung die entsprechenden Lizenzrechte für das Zielland kaufen, was sehr kostspielig ist.


97. beschouwt de oproep van de Commissie om steunbetalingen nauwer af te stemmen op de behaalde resultaten als een onlogisch uitgangspunt omdat er hoe dan ook alleen resultaten kunnen worden geboekt met projecten die al gefinancierd zijn; ziet het als een punt van bezorgdheid dat het toezicht op projecten wellicht een zeer bureaucratische aangelegenheid is, maar acht het niettemin doenlijk om aan de te verlenen steun als voorwaarde te verbinden dat de bewuste projecten in overeenstemming dienen te zijn met bijvoo ...[+++]

97. sieht in der von der Kommission vorgeschlagenen stärkeren Ergebnisorientierung der Auszahlungen den Widerspruch, dass durch die zu finanzierenden Projekte erst Ergebnisse erreicht werden sollen; befürchtet ein sehr bürokratisches Monitoring und hält allenfalls Auflagen für denkbar, die die Auszahlung an eine zu belegende Zweckbindung zwischen den Projekten und beispielsweise der Strate ...[+++]


| Gelet op het algemene belang van het MKB als drijvende kracht achter de economische groei zijn de terughoudende deelname van deze bedrijven aan de interne markt en hun lage overlevingskansen niet alleen een zeer dure aangelegenheid voor elk van deze op zich, maar hebben zij ook een negatief effect op de economie als geheel wat de productiviteit en banengroei betreft die nodig zijn om een laag niveau van werkloosheid te bereiken en te behouden, of het genereren van belastinginkomsten ter ondersteuning van de openbare dienstverlening. Beide factoren zijn van essentieel belang voor de verwezenlijking van het in de conclusies van de Raad v ...[+++]

| Angesichts der Gesamtbedeutung der KMU als wichtiger Wachstumsmotor kommen ihre geringe Beteiligung am Binnenmarkt und die geringere Überlebensquote nicht nur die einzelnen Unternehmen teuer zu stehen, sondern haben vielmehr negative Folgen für die gesamte Wirtschaft, nicht nur in Bezug auf die Produktivität und die Schaffung von Arbeitsplätzen, die notwendig sind, um die Arbeitslosigkeit ...[+++]


Een nieuw vaccin ontwikkelen en uittesten is een zeer dure en tijdrovende aangelegenheid.

Die Entwicklung und Erprobung eines neuen Impfstoffes ist ein teures und langwieriges Unterfangen.


Ik zou willen benadrukken dat het derde energiepakket een zeer belangrijke politieke stap is en niet alleen een technische en economische aangelegenheid. Met het oog hierop dienen deze maatregelen als een groot succes voor de Europese Unie te worden beschouwd.

Ich möchte betonen, dass das dritte Energiepaket nicht nur vom technischen und wirtschaftlichen Standpunkt aus von großer Bedeutung ist, sondern auch vom politischen.


Ik zou willen benadrukken dat het derde energiepakket een zeer belangrijke politieke stap is en niet alleen een technische en economische aangelegenheid. Met het oog hierop dienen deze maatregelen als een groot succes voor de Europese Unie te worden beschouwd.

Ich möchte betonen, dass das dritte Energiepaket nicht nur vom technischen und wirtschaftlichen Standpunkt aus von großer Bedeutung ist, sondern auch vom politischen.


Door al deze dure, maar in politiek opzicht zeer belangrijke ondernemingen moeten wij de vereiste middelen niet alleen uit de begroting van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid halen, maar ook uit de Gemeenschapsinstrumenten, inclusief het nieuwe stabiliteitsinstrument, om onze doelstellingen te bereiken.

All diese kostenintensiven, aber politisch sehr wichtigen Unternehmungen machen es notwendig, dass wir die erforderlichen Ressourcen sowohl aus dem Haushalt der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik als auch der Gemeinschaftsinstrumente, einschließlich des neuen Stabilitätsinstrumentes, in Anspruch nehmen, um unsere Ziele zu erreichen.


De concentratie in de staalsector wordt niet alleen ingegeven door de noodzaak synergievoordelen te behalen en de kosten door een grotere efficiëntie te beperken, maar ook door het streven naar een "kritische massa" op financieel gebied, die een voorwaarde is om in de nodige en zeer dure innovatieve technologie te kunnen investeren.

Die Konzentration im Stahlsektor liegt nicht nur darin begründet, dass Synergieeffekte genutzt und durch Maßnahmen zur Effizienzsteigerung Kosteneinsparungen erzielt werden müssen, sondern auch darin, dass ein Unternehmen die kritische Größe in Bezug auf das verfügbare Kapital erreichten muss, damit es in der Lage ist, in die nötige, äußerst kostspielige innovative Technologie investieren zu können.


Gezegd moet, mijnheer de Voorzitter, dat niet alleen de terroristische dreiging komt maar ook de crisis van het Stabiliteitspact, de dure euro en de uitdagingen, problemen en kansen van de uitbreiding ervoor hebben gezorgd dat het huidige klimaat in de Europese Unie niet al te zeer tot optimisme stemt.

Herr Präsident, es muss darauf verwiesen werden, dass das Klima in Europa nicht nur durch den Terrorismus, sondern auch aufgrund der Krise des Stabilitätspaktes, der Bewertung des Euro und der Herausforderungen und Chancen der Erweiterung nicht besonders optimistisch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een zeer dure aangelegenheid' ->

Date index: 2021-03-07
w