Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen hoog tijd » (Néerlandais → Allemand) :

7. onderstreept dat het hoog tijd is dat de EU een prominente politieke rol in het vredesproces in het Midden-oosten op zich neemt; is verheugd over de persoonlijke inzet van de VV/HV, en geeft zijn volledige steun aan haar inspanningen op dit vlak; is er verheugd over dat de EU, zoals staat in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015, toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, alsmede met regionale partners samen te werken op basis van het Arabische vredesinitiatief; onderstreept evenwel dat d ...[+++]

7. betont, dass es dringend an der Zeit ist, dass die EU eine herausragende Rolle im Nahost-Friedensprozess spielt; begrüßt das persönliche Engagement der VP/HV und unterstützt ihre diesbezüglichen Bemühungen nachdrücklich; begrüßt das in den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 20. Juli 2015 zum Ausdruck gebrachte Engagement der EU, sich aktiv für einen erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess in Abstimmung mit allen relevanten Interessenträgern einzusetzen und gemeinsam mit den Partnern in der Region auf der Grundlage der arabischen Friedensinitiative tätig zu werden; betont jedoch, dass sic ...[+++]


Nu is het hoog tijd dat deze mensen en organisaties niet langer alleen de verantwoordelijkheid hoeven te dragen om vrouwen te helpen ontkomen aan de omstandigheden waarin ze leven.

Es ist nun höchste Zeit, dass diese Menschen und Organisationen die Verantwortung für die Rettung der Frauen aus den Situationen, in denen viele von ihnen leben, nicht mehr alleine tragen müssen.


De politieke ontwikkelingen hebben sindsdien laten zien dat de Unie voor een dubbele opgave staat: het is niet alleen hoog tijd om actie te ondernemen om de governance in het kader van de bestaande verdragen aan te passen, maar ook om met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie een bredere discussie te voeren over de toekomst van Europa.

Inzwischen haben die jüngsten politischen Entwicklungen schlaglichtartig deutlich gemacht, dass die Union vor zwei großen Aufgaben steht: zum einen muss sie dringend handeln, um im Rahmen der derzeitigen Verträge ihre Governance anzupassen, und zum anderen muss die anstehende Regierungskonferenz durch eine umfassende Debatte über die Zukunft Europas vorbereitet werden..


De politieke ontwikkelingen hebben sindsdien laten zien dat de Unie voor een dubbele opgave staat: het is niet alleen hoog tijd om actie te ondernemen om de governance in het kader van de bestaande verdragen aan te passen, maar ook om met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie een bredere discussie te voeren over de toekomst van Europa.

Inzwischen haben die jüngsten politischen Entwicklungen schlaglichtartig deutlich gemacht, dass die Union vor zwei großen Aufgaben steht: zum einen muss sie dringend handeln, um im Rahmen der derzeitigen Verträge ihre Governance anzupassen, und zum anderen muss die anstehende Regierungskonferenz durch eine umfassende Debatte über die Zukunft Europas vorbereitet werden..


40. is van oordeel dat op het niveau van de lidstaten het hoog tijd is dat de overeenkomsten van de Unie inzake uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken en hun protocollen geratificeerd worden , en dat voorbereidingen worden getroffen voor de uitvoering van de kaderbesluiten inzake terrorisme en het Europees aanhoudingsbevel ; dat in dit opzicht het Parlement alleen maar zijn bezorgdheid kan uiten over de uit het Draaiboek blijkende vertragingen bij de ratificaties van de besluiten van de Unie;

40. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten unbedingt baldigst die Auslieferungsübereinkommen sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen und seine Protokolle ratifizieren und die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse zum Terrorismus und zum Europäischen Haftbefehl vorbereiten müssen; unterstreicht in diesem Zusammenhang seine Besorgnis äußern über die im "Fahrplan" genannten Verzögerungen hinsichtlich der Ratifizierungen der Rechtsakte der Union;


40. is van oordeel dat op het niveau van de lidstaten het hoog tijd is dat de overeenkomsten van de Unie inzake uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken en hun protocollen geratificeerd worden, en dat voorbereidingen worden getroffen voor de uitvoering van de kaderbesluiten inzake terrorisme en het Europees aanhoudingsbevel; dat in dit opzicht het Parlement alleen maar zijn bezorgdheid kan uiten over de uit het Draaiboek blijkende vertragingen bij de ratificaties van de besluiten van de Unie;

40. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten unbedingt baldigst die Auslieferungsübereinkommen sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen und seine Protokolle ratifizieren und die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse zum Terrorismus und zum Europäischen Haftbefehl vorbereiten müssen; diesbezüglich kann das Parlament nur Besorgnis äußern über die im „Fahrplan“ genannten Verzögerungen hinsichtlich der Ratifizierungen der Rechtsakte der Union;


Overeenkomstig de artikelen 6 en 7, "ernstige en voortdurende schending van de rechtsstaat, van de mensenrechten, van de grondrechten", wordt het hoog tijd dat de Unie, en dus ons Parlement dat op dit punt verantwoordelijkheden heeft, zich met deze zeer ernstige zaak gaan bezighouden, omdat een betrokken lidstaat dit niet kan doen. Ik heb het dan over de verdwijning van honderden, duizenden kinderen en over de verdwijning in België - dat is alom bekend, kijk maar naar de aanplakbiljetten op de stations, bij de bushaltes - van minstens 150 kinderen, die niet alleen ...[+++]

Es ist dringend notwendig, daß die Union und auch unser Parlament, das eine diesbezügliche Verantwortung trägt, endlich auf der Grundlage der Artikel 6 und 7 des Vertrags „schwerwiegende und anhaltende Verletzung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundrechte“ dieses schwerwiegende Problem angeht – denn ein betroffener Mitgliedstaat ist dazu nicht in der Lage –, bei dem es um das Verschwinden Hunderter, ja Tausender von Kindern und nach wie vor, wie Sie wissen – die Vermißtenanzeigen sind ja überall in Bahnhöfen und an Bushaltestellen zu sehen –, um das Verschwinden von mindestens 150 Kindern in Belgien geht, die nicht n ...[+++]


Het Comité benadrukt dat het hoog tijd is voor een langetermijnpolitiek voor toerisme op EU-niveau, geschraagd door een besluit van de Raad. Alleen zo krijgt het toerisme in de EU de politieke erkenning waarop deze sector - gezien zijn enorme belang voor groei en werkgelegenheid - recht heeft.

Der Ausschuß drängt auf die Entwicklung einer langfristigen, von einem Ratsbeschluß getragenen Strategie der Gemeinschaft für den Fremdenverkehr, um ihm die politische Geltung zu verschaffen, die er als maßgeblicher Faktor für Wachstum und Beschäftigung verdient.




D'autres ont cherché : niet alleen     hoog     hoog tijd     niet langer alleen     niet alleen hoog tijd     parlement alleen     lidstaten het hoog     wordt het hoog     raad alleen     alleen hoog tijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen hoog tijd' ->

Date index: 2024-04-20
w