Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen ierland onze » (Néerlandais → Allemand) :

Nu lijkt het alsof alleen Ierland onze Europese democratie kan redden.

Nun scheint nur noch Irland unsere europäische Demokratie retten zu können.


Op de vierde plaats, begrijpt hij dat alleen een heronderhandeling die de bezuinigingen ongedaan maakt en voorziet in substantiële overheidsinvesteringen in banen, de crisis in Ierland zal oplossen, terwijl meer bezuinigingen onze samenleving te gronde zal richten?

Viertens: Begreift er, dass unsere Krise in Irland nur mit einer Neuverhandlung, die Kürzungen rückgängig macht und für substantielle öffentliche Investitionen in Arbeitsplätze sorgt, überwunden werden kann, während weitere Kürzungen und Sparmaßnahmen unsere Gesellschaft zugrunde richten werden?


In heel Europa, van Ierland tot Letland, doen regeringen hun uiterste best antwoorden te vinden op de financiële crisis, de kredietcrisis, door hun uitgaven te beperken, maar in dit Parlement – alleen in dit Parlement – verhogen we onze uitgaven enorm, zowel in relatieve als in absolute zin.

Überall in Europa, von Irland bis Lettland, haben die Regierungen mit der Finanzkrise und mit der Kreditklemme zu kämpfen und versuchen, ihre Kosten zu senken, während wir in diesem Haus – und nur in diesem Haus – unsere Ausgaben in relativen und absoluten Zahlen massiv erhöhen.


Daarom stel ik voor dat wij onze aandacht vestigen op de omstandigheden waaronder dieren worden vervoerd, met name in het geval van Ierland, en ons niet alleen laten leiden door de reisduur en de afstand.

Deshalb empfehle ich, dass wir uns ansehen, unter welchen Bedingungen die Tiere transportiert werden, insbesondere im Fall von Irland, und dass wir nicht nur auf solche Aspekte wie Zeit und Entfernung achten.


Laten we moedig tegen onze Europese burgers zeggen dat de “nee-uitslag” in Ierland het probleem niet heeft opgelost dat het Verdrag van Lissabon had willen oplossen, dat er sprake is van hevige concurrentie in de buitenwereld, dat de wereld niet op Europa zal wachten en dat de wereld een Europa nodig heeft dat meer dan ooit aanwezig is, niet alleen ten voordele van zijn burgers, maar ook ter bevordering van zijn waarden.

Wir sollten den EU-Bürgern mutig sagen, dass das „Nein“ in Irland das Problem, das der Lissabon-Vertrag hätte lösen sollen, nicht ein Stück gelöst hat, dass da draußen harter Wettbewerb herrscht, dass die Welt nicht auf Europa warten wird und dass die Welt ein Europa braucht, das mehr denn je präsent ist, zum Wohle seiner Bürger wie zur Beförderung seiner Werte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen ierland onze' ->

Date index: 2023-09-22
w