Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen in noordoost-azië " (Nederlands → Duits) :

8. dringt er bij alle deelnemers aan het zespartijenoverleg op aan zich meer in te spannen voor een spoedige en volledige uitvoering van de gezamenlijke verklaring van 19 september 2005 van China, de DVK, Japan, de Republiek Korea, de Russische Federatie en de Verenigde Staten met het oog op een vreedzame en controleerbare nucleaire ontwapening op het Koreaans schiereiland en het behoud van vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland en in Noordoost-Azië;

8. fordert alle Teilnehmer an den Sechs-Parteien-Gesprächen auf, ihre Bemühungen um eine umfassende und zügige Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung von China, der DVRK, Japan, der Republik Korea, der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten vom 19. September 2005 zu intensivieren, damit auf der Koreanischen Halbinsel nachweislich und in friedlicher Weise eine atomare Abrüstung stattfinden kann und Frieden und Stabilität auf der Koreanischen Halbinsel und in Nordostasien gewahrt b ...[+++]


Zowel de duurzame vrede op het Koreaanse schiereiland als de regionale en internationale veiligheid en stabiliteit in Noordoost-Azië worden hierdoor ernstig bedreigd.

Der Test als solcher stellt eine ernste Bedrohung für einen dauerhaften Frieden auf der koreanischen Halbinsel wie auch für die regionale und internationale Sicherheit und Stabi­lität in Nordostasien dar.


5. beklemtoont de noodzaak van betere regionale en multilaterale veiligheidsregelingen in het Midden-Oosten, het Indische subcontinent en Noordoost Azië om de aandrang tot nucleaire proliferatie te verkleinen en te komen tot stopzetting van daarmee verband houdende programma's;

5. betont die Notwendigkeit stärkerer regionaler und multilateraler Sicherheitsvereinbarungen im Nahen Osten, auf dem indischen Subkontinent und in Nordostasien, um den Druck in Richtung Verbreitung von Atomwaffen abzuschwächen und die Aufgabe diesbezüglicher Programme zu erreichen;


14. vraagt de Raad en de Commissie te bevestigen hoe belangrijk het is om de DVK in de internationale gemeenschap op te nemen door middel van een constructieve dialoog die concrete vooruitgang brengt, hetgeen de vooruitzichten voor vrede en veiligheid in belangrijke mate zou doen toenemen, niet alleen in Noordoost-Azië, maar ook in de hele wereld;

14. fordert den Rat und die Kommission auf, zu bestätigen, dass die Demokratische Volksrepublik Nordkorea durch einen konstruktiven Dialog, der konkrete Fortschritte bringt, in die Völkergemeinschaft eingebunden werden muss und dass dies die Aussichten für Frieden und Sicherheit nicht nur in Nordostasien, sondern in der gesamten Welt erheblich verbessern würde;


13. vraagt de Raad en de Commissie te bevestigen hoe belangrijk het is om de DVK in de internationale gemeenschap op te nemen door middel van een constructieve dialoog die concrete vooruitgang brengt, hetgeen de vooruitzichten voor vrede en veiligheid in belangrijke mate zou doen toenemen, niet alleen in Noordoost-Azië, maar ook in de hele wereld;

13. fordert den Rat und die Kommission auf, zu bestätigen, dass die DVRK durch einen konstruktiven Dialog, der konkrete Fortschritte bringt, in die Völkergemeinschaft eingebunden werden muss und dass dies die Aussichten für Frieden und Sicherheit nicht nur in Nordostasien, sondern in der gesamten Welt erheblich verbessern würde;


6. verzoekt de Raad en de Commissie, in samenwerking met de lidstaten van KEDO, het belang van integratie van de DVK in de internationale gemeenschap te bevestigen door middel van een constructieve dialoog die uitmondt in concrete vooruitgang, waardoor de vooruitzichten op vrede en veiligheid, niet alleen in Noordoost-Azië, maar in de gehele wereld, aanzienlijk zullen worden verbeterd;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den KEDO-Mitgliedsländern zu bekräftigen, dass die DVRK durch einen konstruktiven Dialog, der konkrete Fortschritte bringt, in die Völkergemeinschaft eingebunden werden muss und dass dies die Aussichten für Frieden und Sicherheit nicht nur in Nordostasien, sondern in der gesamten Welt erheblich verbessern würde;


Commissievoorzitter José Manuel Barroso verklaarde: "Of het nu gaat om hulpverlening aan tsunami-slachtoffers in Zuidoost-Azië, om de evacuatie van EU-burgers uit een door oorlog verscheurd Libanon of om de bestrijding van overstromingen en bosbranden in Europa, wij kunnen onze burgers alleen beschermen, en anderen alleen dan helpen, als wij solidair samenwerken.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte dazu: „Ob Hilfe für Tsunami-Opfer in Südasien, Evakuierung von EU-Bürgern aus Konfliktregionen im Libanon oder Bekämpfung von Überschwemmungen und Waldbränden in Europa – wir können unsere Bürger nur schützen und anderen helfen, wenn wir gemeinsam handeln.


Dit Japanse initiatief is een welkome bijdrage aan de opbouw van vrede en stabiliteit in Noordoost-Azië.

Diese Initiative Japans ist ein willkommener Beitrag zur Schaffung von Frieden und Stabilität in Nordostasien.


Het Regionale Bankopleidingscentrum voor Centraal-Azië zal opleidingsmogelijkheden bieden voor bankiers en opleidingspersoneel in landen als Kyrgyzstan, Oezbekistan en Tadzjikistan, ter bevordering van het ontstaan van een op de markteconomie gerichte bankcultuur via een onderling samenhangend geheel van maatregelen in de landen waaraan deze hulp ten goede moet komen, in het bijzonder op het gebied van grondbeginselen en praktijken in het bankwezen gedurende de periode van overgang naar een markteconomie; het zal bankopleiding geven niet alleen om de werk- en bankprestaties te verbeteren, maar ook om vaste voet te geven aan een centrum ...[+++]

Im geplanten Regionalen Banklehrezentrum für Zentralasien sollen daher Bankiers und Ausbilder aus Ländern wie Kirgisistan, Usbekistan und Tadschikistan unterrichtet werden, wobei es insgesamt darum geht, durch ein breit gefächertes Maßnahmenpaket in den Zielländern marktwirtschaftliche Bankkultur zu fördern. Vor allem in der Übergangszeit bis zur Errichtung der Marktwirtschaft sind die Grundsätze und normalen Praktiken des Bankverkehrs zu verbreiten. Dazu wird eine Bankausbildung geboten, die die Leistung des einzelnen und der gesamte ...[+++]


De heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan, de twee Europese commissarissen die nauw betrokken zijn bij het nieuwe beleid in Azië, waarschuwden afgevaardigden vanmorgen dat de gehele EU zich nu snel moet gaan concentreren op een omvangrijker handel met de Aziatische markten : tegen het jaar 2000 zal naar schatting de helft van de groei van de wereldeconomie voor rekening komen van Oost en Zuidoost Azië alleen.

Manuel Marin und Sir Leon Brittan, die mit der neuen Politik für Asien eng befaßten europäischen Kommissare, wiesen heute vormittag die Delegierten warnend darauf hin, daß die ganze EU sich unverzüglich auf verstärkte Handelsbeziehungen mit den asiatischen Märkten umorientieren muß: Bis zum Jahr 2000 wird wahrscheinlich die Hälfte des weltweiten Wirtschaftswachstums allein von Ostasien und Südostasien erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen in noordoost-azië' ->

Date index: 2021-02-10
w