Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen in spoedeisende gevallen mogen gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen in spoedeisende gevallen mogen gegevens worden doorgegeven zonder voorafgaande toestemming.

Nur in dringenden Fällen können Daten ohne vorherige Zustimmung weitergeleitet werden.


Alleen in spoedeisende gevallen mogen gegevens worden doorgegeven zonder voorafgaande toestemming.

Nur in dringenden Fällen können Daten ohne vorherige Zustimmung weitergeleitet werden.


Alleen in spoedeisende gevallen mogen gegevens worden doorgegeven zonder voorafgaande toestemming.

Nur in dringenden Fällen können Daten ohne vorherige Zustimmung weitergeleitet werden.


Verzoeken van Europol om vergelijking met Eurodac-gegevens mogen alleen in welbepaalde gevallen, in specifieke omstandigheden en onder strikte voorwaarden worden ingewilligd.

Anträge von Europol zum Abgleich von Eurodac-Daten sollten nur in bestimmten Fällen, unter besonderen Umständen und unter strengen Voraussetzungen gestellt werden dürfen.


In spoedeisende gevallen worden maatregelen alleen vastgesteld indien het uitblijven ervan de verwezenlijking van de met het vaststellen van de instandhoudingsmaatregelen overeenkomstig de in lid 1 bedoelde richtlijnen en de beleidsdoelen van de lidstaat beoogde doelstellingen in gevaar zou brengen.

Die in dringenden Fällen zu erlassenden Maßnahmen sind auf Maßnahmen zu beschränken, ohne die die Verwirklichung der Ziele, die mit der Festlegung der Bestandserhaltungsmaßnahmen nach den in Absatz 1 genannten Richtlinien im Zusammenhang stehen, und die Absichten der Mitgliedstaaten gefährdet wären.


Waar het gaat om operaties op het gebied van humanitaire hulp en civiele bescherming, steun voor crisisbeheersing en spoedeisende gevallen mogen de bedragen onmiddellijk na de ondertekening van de individuele juridische verbintenis worden ingeschreven.

Bei Maßnahmen der humanitären Hilfe, des Katastrophenschutzes und der Notfallbewältigung sowie in Fällen, in denen dies aus Gründen der Dringlichkeit gerechtfertigt ist, können die entsprechenden Beträge unmittelbar nach dem Eingehen der rechtlichen Einzelverpflichtung verbucht werden.


Alleen in spoedeisende gevallen is het aanvaardbaar dat de nationale leden van Eurojust gebruik maken van hun gerechtelijke bevoegdheden.

Nur in dringenden Fällen ist hinnehmbar, dass nationale Mitglieder von Eurojust ihre justiziellen Befugnisse ausüben.


Alleen in buitengewone gevallen mogen er andere bepalingen inzake gegevensbescherming worden uitgevaardigd.

Andere datenschutzrelevante Bestimmungen können nur in Ausnahmefällen vorgesehen werden.


3. Met betrekking tot diensten op aanvraag mogen de lidstaten in spoedeisende gevallen tijdelijk maatregelen nemen die afwijken van lid 1, zonder dat de in lid 2, onder b), c) en d) genoemde voorwaarden vervuld zijn.

(3) Bei Abrufdiensten kann ein Mitgliedstaat in dringlichen Fällen vorübergehend Maßnahmen ergreifen, um von Absatz 1 abzuweichen, ohne dass die in Absatz 2 Buchstaben b, c und d genannten Bedingungen erfüllt sind.


13. wenst met name Europol, Eurojust en andere organen van de derde pijler eraan te herinneren dat gegevens die verband houden met wetshandhaving alleen in individueel te beoordelen gevallen mogen worden overgedragen aan landen of organen die de mensenrechten en fundamentele vrijheden, democratie, de rechtsstaat, Europese gegevensbeschermingsnormen eerbiedigen, waaronder de beginselen vervat in Aanbeveling R(87) 15 van de Raad van Europa over het gebruik van gegevens van p ...[+++]

13. weist insbesondere Europol, Eurojust und andere Einrichtungen der dritten Säule darauf hin, dass Daten mit Bezug zur Strafverfolgung nur von Fall zu Fall an Staaten oder Einrichtungen übermittelt werden können, die die Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die europäischen Datenschutzstandards wie etwa die in der Empfehlung des Europarats R (87) 15 über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich festgestellten Grundsätze für den Datenschutz achten; fordert ferner, angehört zu werden, bevor solche Übermittlungen stattfinden, und dass ihm nach solchen Übermittlungen Berichte unterbr ...[+++]


w