Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «alleen kunnen benutten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen...

nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Telegeneeskunde zal alle mogelijkheden alleen kunnen benutten als de lidstaten zich actief bezighouden met de integratie daarvan in hun zorgstelsels.

Die Telemedizin kann ihr volles Potenzial nur dann entfalten, wenn sich die Mitgliedstaaten aktiv für deren Einbeziehung in ihre Gesundheitssysteme einsetzen.


Bovendien zullen de lopende werkzaamheden worden geïntensiveerd in een aantal sectoren die niet alleen moeten reageren op snelle technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen, maar die ook de voordelen van de interne markt niet volledig kunnen benutten.

Intensiviert werden außerdem die laufenden Arbeiten in einigen Sektoren , die nicht nur damit konfrontiert sind, dass sie auf die rasche Entwicklung von Technik und Wissenschaft reagieren müssen, sondern die auch durch Barrieren daran gehindert werden, die Vorteile des Binnenmarktes voll und ganz zu nutzen.


Om de interne markt ten volle te benutten moeten niet alleen dienstverleners hun product in het buitenland even gemakkelijk kunnen verkopen als in het binnenland, maar moet het voor de consumenten ook even aantrekkelijk zijn om een product in het buitenland te kopen als om dat in hun eigen land te doen.

Wenn das Potenzial des Binnenmarktes voll genutzt werden soll, müssen nicht nur die Finanzdienstleister ihre Dienste ebenso leicht über die Grenzen hinweg anbieten können wie im Inland - auch für die Verbraucher müssen Käufe über die Grenzen hinweg ebenso attraktiv sein wie im Inland.


Deze inzet van het Europees Parlement zal alleen slagen als het ons mogelijk wordt gemaakt om de technische, institutionele en politieke verschillen die dit soort wetgevingsprojecten met zich meebrengt, te overwinnen, omdat we alleen dan het wetgevingspotentieel in dit voorstel volledig zullen kunnen benutten.

Dieser Einsatz des Europäischen Parlaments wird nur gelingen, wenn wir in die Lage versetzt werden, die technischen, institutionellen und politischen Unterschiede, die ein solches Gesetzgebungsprojekt mit sich bringt, zu überwinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vandaag goedgekeurde mededeling bevat niet alleen voorstellen voor het creëren van een blauwe gordel – een ruimte waarin schepen vrij kunnen opereren binnen de interne markt, met een minimum aan administratieve lasten, terwijl de veiligheid en het milieu worden gewaarborgd en het douane- en belastingbeleid wordt versterkt – maar ook om deze vereenvoudigingen door te trekken naar reizen buiten de EU door de systemen voor toezicht en verslaglegging beter te benutten.

Die heute angenommene „Blauer Gürtel“-Mitteilung enthält nicht nur Vorschläge zur Schaffung eines „Blauen Gürtels“— eines Bereichs also, in dem Schiffe innerhalb des EU-Binnenmarktes mit minimalen Verwaltungsaufwand frei betrieben werden können, während gleichzeitig Sicherheit, Gefahrenabwehr und Umweltschutz sowie die Zoll- und Steuerpolitik gestärkt werden — sondern sie regt auch die Ausweitung dieser Vereinfachung auf Fahrten außerhalb der EU an, indem bessere Überwachungs- und Meldesysteme genutzt werden.


Telegeneeskunde zal alle mogelijkheden alleen kunnen benutten als de lidstaten zich actief bezighouden met de integratie daarvan in hun zorgstelsels.

Die Telemedizin kann ihr volles Potenzial nur dann entfalten, wenn sich die Mitgliedstaaten aktiv für deren Einbeziehung in ihre Gesundheitssysteme einsetzen.


Bovendien zullen de lopende werkzaamheden worden geïntensiveerd in een aantal sectoren die niet alleen moeten reageren op snelle technologische en wetenschappelijke ontwikkelingen, maar die ook de voordelen van de interne markt niet volledig kunnen benutten.

Intensiviert werden außerdem die laufenden Arbeiten in einigen Sektoren , die nicht nur damit konfrontiert sind, dass sie auf die rasche Entwicklung von Technik und Wissenschaft reagieren müssen, sondern die auch durch Barrieren daran gehindert werden, die Vorteile des Binnenmarktes voll und ganz zu nutzen.


3. onderstreept dat de ontwikkelingslanden de voordelen van de handel alleen kunnen benutten indien de betaalde prijzen overeenstemmen met de reële waarde van de producten en stelt dat de bevordering van eerlijke handel derhalve een prioritaire taak is;

3. betont, dass die Entwicklungsländer aus dem Handel nur einen Nutzen ziehen können, wenn sie Preise erzielen, die einen gerechten Gegenwert für die Erzeugnisse darstellen, und besteht daher darauf, dass die Förderung des fairen Handels eine vorrangige Aufgabe ist;


(13) De aan de stichtingen toegekende belastingvoordelen kunnen op geen enkele manier worden overgedragen aan de ontvangende bank of aan commerciële ondernemingen, maar hebben alleen als effect dat de middelen die de stichtingen kunnen benutten voor het bereiken van hun sociale doelstellingen stijgen.

(13) Die Steuervergünstigungen für die Stiftungen ließen sich keinesfalls auf die Empfänger-Bankgesellschaften oder auf Gewerbebetriebe übertragen, sondern damit erhöhten sich lediglich die Mittel, welche die Stiftungen der Verfolgung ihrer sozialen Ziele zuwenden können.


Om de interne markt ten volle te benutten moeten niet alleen dienstverleners hun product in het buitenland even gemakkelijk kunnen verkopen als in het binnenland, maar moet het voor de consumenten ook even aantrekkelijk zijn om een product in het buitenland te kopen als om dat in hun eigen land te doen.

Wenn das Potenzial des Binnenmarktes voll genutzt werden soll, müssen nicht nur die Finanzdienstleister ihre Dienste ebenso leicht über die Grenzen hinweg anbieten können wie im Inland - auch für die Verbraucher müssen Käufe über die Grenzen hinweg ebenso attraktiv sein wie im Inland.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     alleen kunnen benutten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen kunnen benutten' ->

Date index: 2021-10-17
w