Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "alleen kunnen ondernemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen...

nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De internationale gemeenschap moet alleen actie ondernemen als de capaciteit van de lokale hulpverleners niet volstaat, als zij de behoeften van de getroffen bevolking niet willen of kunnen lenigen, of als zij niet in staat zijn overloopeffecten van noodsituaties naar buurlanden tegen te houden.

Die internationale Gemeinschaft sollte nur tätig werden, wenn die Kapazitäten der lokalen Helfer völlig überlastet sind, wenn diese Akteure nicht bereit oder in der Lage sind, die Bedürfnisse aller betroffenen Bevölkerungsgruppen zu decken oder wenn sie nicht verhindern können, dass die Auswirkungen von Krisen auch auf die Nachbarländer übergreifen.


De internationale gemeenschap moet alleen actie ondernemen als de capaciteit van de lokale hulpverleners niet volstaat, als zij de behoeften van de getroffen bevolking niet willen of kunnen lenigen, of als zij niet in staat zijn overloopeffecten van noodsituaties naar buurlanden tegen te houden.

Die internationale Gemeinschaft sollte nur tätig werden, wenn die Kapazitäten der lokalen Helfer völlig überlastet sind, wenn diese Akteure nicht bereit oder in der Lage sind, die Bedürfnisse aller betroffenen Bevölkerungsgruppen zu decken oder wenn sie nicht verhindern können, dass die Auswirkungen von Krisen auch auf die Nachbarländer übergreifen.


BG. overwegende dat in de gezamenlijke herziening geen gewag wordt gemaakt van het feit dat in het geval van de verwerking van persoonsgegevens voor inlichtingendoeleinden, onderdanen van buiten de Verenigde Staten uit hoofde van de Amerikaanse wetgeving geen gerechtelijke of administratieve stappen kunnen ondernemen om hun rechten te beschermen, en grondwettelijke bescherming alleen wordt geboden aan Amerikaanse staatsburgers; overwegende dat dit gebrek aan gerechtelijke of administratieve rechten de bescherming voor EU-burgers zoal ...[+++]

BG. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Überprüfung nicht erwähnt wird, dass bei der Verarbeitung personenbezogener Daten für nachrichtendienstliche Zwecke Nicht-US-Bürger unter der US-Gesetzgebung über keinen gerichtlichen oder behördlichen Rechtsbehelf zum Schutz ihrer Rechte verfügen und dass verfassungsmäßige Schutzvorkehrungen nur US-Bürgern gewährt werden; in der Erwägung, dass die in dem bestehenden PNR-Abkommen festgelegten Schutzvorkehrungen für EU-Bürger durch dieses Fehlen gerichtlicher oder behördlicher Rechte aufgehoben werden;


De nu al aangekondigde kaart van de te ondernemen acties zou niet alleen moeten worden gebaseerd op door de lidstaten verstrekte gegevens, maar zou ook de garantie moeten bieden dat maatschappelijke organisaties die gerelateerd zijn aan en/of belang hebben bij de EOR, daaraan daadwerkelijk en doeltreffend kunnen deelnemen.

Nach Ansicht des EWSA sollte die geplante Kartierung der Tätigkeiten, in der die Stärken, Schwächen und Mängel der länderübergreifenden wissenschaftlichen Zusammenarbeit aufgezeigt sind, sich nicht nur auf die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen stützen, sondern auch eine effektive und echte Teilhabe der am EFR beteiligten und/oder daran interessierten Zivilgesellschaft sicherstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben deze informatie niet alleen nodig om actie te kunnen ondernemen om de aalbestanden te beschermen, maar ook vanwege de bredere zorgen en problemen op milieugebied die bij het onderzoek naar aal aan het licht kunnen komen.

Wir brauchen diese Informationen nicht nur, um Maßnahmen zum Schutz der Aalbestände einzuleiten, sondern auch, weil sie womöglich auf Umweltprobleme allgemeinerer Art hindeuten.


We hebben deze informatie niet alleen nodig om actie te kunnen ondernemen om de aalbestanden te beschermen, maar ook vanwege de bredere zorgen en problemen op milieugebied die bij het onderzoek naar aal aan het licht kunnen komen.

Wir brauchen diese Informationen nicht nur, um Maßnahmen zum Schutz der Aalbestände einzuleiten, sondern auch, weil sie womöglich auf Umweltprobleme allgemeinerer Art hindeuten.


Alleen als wij onze wetenschappelijke kennis voortdurend bijschaven en onderzoek blijven verrichten naar de invloed van het milieu op bepaalde ziekten zullen wij een doeltreffende strategie van de Unie kunnen opzetten en actie kunnen ondernemen voor de bescherming van de menselijke gezondheid.

Nur mit der fortwährenden Entwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und der Forschung bezüglich der Aspekte bestimmter Krankheiten, die Umweltfaktoren beinhalten, werden wir in der Lage sein, die Strategie der Union effektiv zu entwickeln und Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit zu ergreifen.


De belangrijke rol van het Parlement en de Commissie in dit verband is tweeledig. Aan de ene kant krijgen wij een nog duidelijker beeld van de situatie van de grondrechten in de lidstaten, zodat wij op dit terrein gericht en nauwkeurig de nodige actie kunnen ondernemen en besluiten kunnen treffen binnen het kader van de bevoegdheden die de Verdragen de Europese instellingen daarvoor verlenen. Aan de andere kant dienen wij de Europese burgers te laten zien dat het beschermen van de grondrechten niet alleen een beleidsverklaring is maar ...[+++]

In diesem Zusammenhang umfasst die wichtige Rolle, die Parlament und Kommission wahrzunehmen haben, zwei Teilbereiche: Einerseits müssen wir eine noch klarere Vorstellung von der Lage bei den Grundrechten in den Mitgliedstaaten haben, damit wir im Rahmen der Befugnisse, die den europäischen Organen von den Verträgen übertragen werden, zielgerichtet und präzise die auf diesem Gebiet erforderlichen Maßnahmen und Beschlüsse ergreifen können; und andererseits müssen wir den europäischen Bürgern zeigen, dass der Schutz der Grundrechte mehr als eine einfache politische Erklärung ist, also ein echtes Anliegen ...[+++]


In artikel 6 van de bovengenoemde Richtlijn 2001/29/EG inzake het auteursrecht in de informatiemaatschappij is weliswaar uitdrukkelijk de rechtsbescherming van technische voorzieningen opgenomen, maar het gaat hier om een auteursrechtelijke bescherming en de omzetting in de nationale wetgeving van de lidstaten kan ertoe leiden dat alleen rechthebbenden en niet degenen die de inhoud verspreiden gerechtelijke stappen kunnen ondernemen.

Zwar sieht Artikel 6 der Richtlinie 2001/29/EG über Urheberrechte in der Informationsgesellschaft ausdrücklich Rechtsschutz für technische Maßnahmen vor, doch resultiert dieser Schutz aus der Einhaltung der Urheberrechte und können die Mitgliedstaaten in ihren Umsetzungsmaßnahmen Rechtsmittel nur für die Rechteinhaber vorsehen und die Verbreiter von Inhalten damit ausschließen.


Geen enkel Europees land had dit project alleen kunnen ondernemen.

Kein europäisches Land hätte ein solches Projekt allein durchführen können.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     alleen kunnen ondernemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen kunnen ondernemen' ->

Date index: 2021-11-13
w