Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen maar erger " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede waren de brandstofleveranciers terughoudend wat het gebruik van bioethanol betreft (waarmee slechts 20% van het totale brandstofverbruik werd gedekt), omdat zij reeds teveel benzine hadden en het mengen van benzine met bioethanol de situatie alleen maar erger zou maken.

Zweitens setzen die Kraftstofflieferanten Bioethanol nur zögerlich ein (auf das nur 20 % des gesamten Biokraftstoffverbrauchs entfallen), da sie bereits Benzinüberschüsse haben und die Beimengung von Bioethanol zu Benzin diese Situation noch verschärft.


Sedert de regelgeving van kracht werd, heeft het luchtverkeer bovendien een hoge vlucht genomen; het aantal luchthavens dat geconfronteerd wordt met een capaciteitsgebrek is eveneens gestegen en deze situatie zal alleen maar erger worden wanneer er niets gebeurt.

Außerdem hat das Luftverkehrsvolumen seit der Abfassung der Verordnung im Jahr 1993 drastisch zugenommen, und die Zahl der Flughäfen mit Kapazitätsengpässen stieg ebenfalls an; ohne Gegenmaßnahmen wird sich diese Situation noch verschärfen.


Wanneer dit programma van kracht wordt, zal het de nationale situatie alleen maar verder verslechteren, waardoor de economische recessie, werkeloosheid, armoede, sociale ongelijkheid en nationale afhankelijkheid alleen maar erger zullen worden.

Sollte er in Kraft treten, wird sich die Situation des Landes verschärfen; wirtschaftliche Rezession, Arbeitslosigkeit, Armut, soziale Ungleichheit und nationale Abhängigkeit werden zunehmen.


Waterschaarste en droogten zijn een groot probleem geworden en de klimaatverandering zal dat alleen maar erger maken.

Wasserknappheit und Dürre sind zu einer großen Herausforderung geworden – und der Klimawandel wird das Problem voraussichtlich noch verschärfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is niet alleen onrechtvaardig maar het ondermijnt ook onze inspanningen om de soorten in stand te houden, het verstoort de markten en vervalst de concurrentie; eerlijke vissers worden bestraft en alle moeite om de zaken correct te laten verlopen, wordt tenietgedaan, en, wat erger is, de visbestanden moeten eraan geloven", zegt de commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki.

Es ist nicht nur unfair, sondern untergräbt auch die Bemühungen um die Bestandserhaltung, stört die Märkte durch unfairen Wettbewerb, benachteiligt Fischer, die die Vorschriften einhalten, und bremst die Eigendynamik der Rechtstreue, und vor allem: es zerstört die Fischbestände", sagte Maria Damanaki, Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei.


Het wordt er allemaal alleen maar erger. Niet alleen dat men verder gaat met het nederzettingenbeleid en met de bouw van de veiligheidsmuur, maar ook dat er volgens een recent rapport van de OTCHA 48 nieuwe checkpoints bij zijn gekomen.

Nicht nur, dass die Siedlungspolitik und der Bau der Sicherheitsbarriere fortgesetzt werden, sondern es wurden auch einem jüngsten Bericht von OTCHA zufolge 48 neue Kontrollpunkte eingerichtet.


Integendeel, deze worden alleen maar erger. De gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zorgt met de inhoud die u daaraan wilt geven, alleen maar voor meer onvrijheid, meer onveiligheid en meer onrechtvaardigheid.

Der einheitliche Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit dem Inhalt, mit dem Sie ihn ausstatten, führt zu noch weniger Freiheit, zu Unsicherheit und Unrecht.


Verticale integratie tussen leverings-, productie- en infrastructuurbedrijven maakt de concurrentieproblemen alleen maar erger, doordat niet iedereen gelijke toegang krijgt tot essentiële marktinformatie en doordat gevestigde exploitanten strategische zetten kunnen doen.

Die vertikale Integration von Lieferung, Erzeugung und Infrastruktur verschärft die Wettbewerbsprobleme, da nicht alle Marktteilnehmer gleichen Zugang zu Marktinformationen haben und die etablierten Unternehmen sich infolgedessen strategisch verhalten können.


Het voorstel voor een richtlijn is onaanvaardbaar en dit verslag maakt de situatie alleen maar erger. Het pleit voor een verdergaande deregulering en zal zo problemen veroorzaken – niet alleen op het gebied van de veiligheid, maar ook als het gaat om het garanderen van openbare diensten, het efficiënt functioneren van de havendiensten of het behoud van sociale rechten.

Ist der uns vorliegende Richtlinienvorschlag bereits inakzeptabel, so macht der Bericht mit seinen Vorschlägen für eine noch weitergehende Deregulierung die Sache nur noch schlimmer, zumal der Vorschlag, die Selbstabfertigung ohne jede Regelung auszuweiten, Probleme in Bezug auf Sicherheit, Aufrechterhaltung öffentlicher Dienstleistungen, Effizienz der Hafendienste und Schutz der sozialen Rechte nach sich ziehen würde.


Zonder proactieve maatregelen om een verdere groei van het energieverbruik te voorkomen kan de situatie in verband met de continuïteit van de energievoorziening, het concurrentievermogen van Europa, de klimaatverandering en de luchtverontreiniging alleen maar erger worden.

Ohne ehrgeizige Maßnahmen, um einen weiteren Anstieg des Energieverbrauchs zu vermeiden, werden alle Sorgen, die mit der Sicherheit der Energieversorgung, der Wettbewerbsfähigkeit Europas, der Klimaveränderung und der Luftverschmutzung verbunden sind, nur zunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : alleen maar erger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar erger' ->

Date index: 2021-06-21
w