Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen maar verslechterd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. maakt zich zorgen over de verslechterde mensenrechtensituatie in Libië, over de escalatie van het geweld en over de gevolgen van de gevechten op de bevolking; is van mening dat de huidige situatie niet alleen de stabiliteit van het land in gevaar brengt, maar van de hele regio;

2. ist besorgt über die Verschlechterung der Menschenrechte in Libyen, die Eskalation der Gewalt und die Auswirkungen der Kämpfe auf die Zivilbevölkerung; glaubt, dass die derzeitige Situation die Stabilität nicht nur des Landes sondern der gesamten Region untergraben könnte;


O. overwegende dat de demonstraties tegen Morsi nu al maanden aanhouden; overwegende dat de mensen de straat zijn opgegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet is verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid tijdens het mandaat van Morsi als president van Egypte zijn gestegen; overwegende dat de onderdrukking van de demonstraties door de regering sterk doet denken aan de repressie onder Mubarak; overwegende dat de betogers protesteren tegen foltering, aanhoudend lastigvallen, detentie, lynchpartijen en verkrachtingen, waaraan de Egyptische bevolking blootstaat, en dat ze eis ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Demonstranten seit Monaten weiter gegen Mursi protestieren; in der Erwägung, dass Menschen nach wie vor zu Protesten auf die Straße gehen, weil sich die Lage im Land unter der Regierung der Muslimbruderschaft nicht verbessert, sondern verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Inflation und Arbeitslosigkeit während Mursis Amtszeit als Präsident Ägyptens gestiegen sind; in der Erwägung, dass die staatliche Unterdrückung der Demonstrationen an die Unterdrückung durch Mubarak erinnert; in der Erwägung, dass die Demonstranten Folter, Schikanen, Festnahmen, Lynchmorde und Vergewaltigungen in der ägyptischen Bev ...[+++]


2. onderstreept dat het van belang is de sociale, culturele, burger- en politieke rechten op gelijke wijze te benaderen; wijst erop dat hoge werkloosheidscijfers, de toenemende armoede en sociale uitsluiting, de steeds moeilijker toegang tot en de kwaliteit van betaalbare openbare diensten zoals gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, vervoer en cultuur belangrijke uitdagingen vormen; benadrukt dat privatisering en liberalisering aan de verslechterde toegang tot sommige van deze rechten hebben bijgedragen, dat deze trend moet worden omgebogen en dat een betere verdeling van de welvaart, passende salarissen en hoogwaardige werkgelegenh ...[+++]

2. betont, wie wichtig es ist, sich gleichermaßen für soziale, kulturelle, bürgerliche und politische Rechte einzusetzen; weist darauf hin, dass die hohen Arbeitslosenzahlen, die zunehmende Armut und soziale Ausgrenzung sowie der immer schwierigere Zugang zu hochwertigen und erschwinglichen öffentlichen Dienstleistungen beispielsweise in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wohnen, Verkehr und Kultur große Herausforderungen darstellen; betont, dass Privatisierung und Liberalisierung zu der Erschwerung des Zugangs zu bestimmten dieser Rechte beigetragen haben und dass diese Entwicklung rückgängig gemacht werden muss; weist zudem darauf hin, dass eine gerechtere Verteilun ...[+++]


En het valt niet meer te ontkennen: de dogmatische liberalisering van de handel, de plannen voor structurele aanpassing, de buitensporige privatiseringen en niet te vergeten de loze beloften hebben een toch al uiterst precaire situatie alleen maar verslechterd, en daarvan zijn met name het onderwijs- en volksgezondheidsbeleid de dupe geworden.

Und Sie müssen jetzt anerkennen, dass die dogmatische Liberalisierung des Handels, die Strukturanpassungspläne, die ungezügelten Privatisierungen und natürlich die nicht eingehaltenen Versprechen eine bereits sehr ernste Situation noch weiter zuungunsten insbesondere der Bildungs- und der Gesundheitspolitik verschlimmert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervorming van 2003 heeft de situatie alleen maar verslechterd.

Durch die Reform von 2003 hat sich die Lage noch zugespitzt.


De Raad constateert dat de Cubaanse regering sinds de vorige toetsing in december 2002 niet alleen geen positieve maatregelen heeft genomen die leiden tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de mensenrechtensituatie op Cuba zelfs aanzienlijk is verslechterd.

Der Rat stellt fest, dass die kubanische Regierung seit der letzten Bewertung im Dezember nicht nur keine positiven Schritte zur Erreichung der im Gemeinsamen Standpunkt genannten Ziele unternommen hat, sondern dass die Menschenrechtssituation in Kuba sich zudem drastisch verschlechtert hat.


In 2002 zijn de begrotingssituaties duidelijk verslechterd, niet alleen omdat de automatische stabilisatoren in werking traden om de zwakke economische activiteit te ondervangen, maar in sommige gevallen ook omdat de budgettaire teugels werden gevierd.

Die Haushaltspositionen haben sich im Jahr 2002, als die automatischen Stabilisatoren wirksam wurden, um der schwachen Wirtschaftstätigkeit entgegenzuwirken, teilweise jedoch auch infolge der diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik, deutlich verschlechtert.




Anderen hebben gezocht naar : alleen maar verslechterd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar verslechterd' ->

Date index: 2024-12-22
w