Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «alleen naar verlangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. kijkt uit naar het eind van het zes maanden durende conflict in Libië, en is verheugd over de val van het autocratische bewind van Moammar Kadhafi dat 42 jaar geduurd heeft en dat verantwoordelijk was voor de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang alleen succesvol ...[+++]

1. erwartet die Beendigung des sechsmonatigen Konflikts in Libyen und begrüßt den Sturz des 42 Jahre währenden autoritären Regimes von Muammar Gaddafi, der für den langen und ungeheuren Leidensweg des libyschen Volkes die Verantwortung trägt; beglückwünscht das libysche Volk zu seinem Mut und seiner Entschlossenheit und betont, dass die Bestrebungen der Menschen in Libyen nach Freiheit und Souveränität die treibende Kraft des Übergangsprozesses sein sollten, da sein ...[+++]


1. verheugt zich over het feit dat er een eind is gekomen aan het zes maanden durende conflict in Libië, aan de 42 jaar alleenheerschappij van Moammar Kadhafi en aan de lange en zware lijdensweg van het Libische volk; prijst de moed en vastberadenheid van de Libische bevolking; beklemtoont voorts dat het verlangen van de Libische burgers naar vrijheid en autonomie de motor van de overgang moet vormen en dat deze overgang alleen succesvol kan zijn als de leiding ervan ste ...[+++]

1. begrüßt die Beendigung des sechsmonatigen Konflikts in Libyen und den Sturz des 42 Jahre währenden autoritären Regimes von Muammar Al-Gaddafi sowie das Ende des langen und ungeheuren Leidenswegs des libyschen Volkes; beglückwünscht das libysche Volk zu seinem Mut und zu seiner Entschlossenheit, und unterstreicht, dass die Bestrebungen der Menschen in Libyen nach Freiheit und Souveränität die treibende Kraft des Übergangsprozesses sein sollten, da sein ...[+++]


Zoals blijkt uit de recente ontwikkelingen in naburige landen van de EU, is het niet alleen dankzij de beroepsijver van journalisten en andere mediaprofessionals, maar ook dankzij privébloggers, dat de wereld op de hoogte kan blijven over de situatie ter plaatse en de verlangens van volkeren naar vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Wie die jüngsten Ereignisse in den Nachbarländern der EU zeigen, ist es nicht nur dem beruflichen Engagement von Journalisten und anderen Medienvertretern, sondern auch den vielen privaten Bloggern zu verdanken, dass die Welt Informationen über die Lage vor Ort und über das Streben der Menschen nach Freiheit und sozialer Gerechtigkeit erhält.


A. overwegende dat bij de vreedzame betogingen niet alleen in Egypte maar ook in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de luide roep van het volk naar echte democratie en het einde van het autoritaire regime heeft weerklonken; overwegende dat de voortdurende protestacties en manifestaties, die zich vanuit Tunesië hebben verbreid, het ondubbelzinnige verlangen van het volk naar v ...[+++]

A. in der Erwägung, dass friedliche Demonstrationen in Ägypten und in anderen arabischen Staaten, die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Wandel verlangen, ein starkes und weitverbreitetes Verlangen nach wirklicher Demokratie und dem Ende des autoritären Regimes ausgedrückt haben; in der Erwägung, dass die anhaltenden Proteste und Ereignisse, die in Tunesien begonnen haben, eindeutig den Wunsch dieser Menschen nach Wandel u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zijn we verschuldigd aan twee bevriende landen, Libanon en Israël, en dat zijn we verschuldigd aan twee bevriende volkeren, het Israëlische en het Libanese, die er enkel en alleen naar verlangen in vrede te leven.

Das sind wir zwei befreundeten Staaten, dem Libanon und Israel, schuldig, und das sind wir zwei befreundeten Völkern, dem israelischen und dem libanesischen Volk, schuldig, die in Frieden leben wollen.


Ze was er niet alleen op gericht om het Oekraïense volk te verzwakken en te vernietigen, maar ook om het Oekraïense streven naar vrijheid en het verlangen naar een eigen onafhankelijke staat in de kiem te smoren. Niet alleen Oekraïne, maar ook een aantal gebieden in het zuiden van Rusland, de noordelijke Kaukasus en Kazachstan waren het toneel van de weerzinwekkende en schokkende taferelen van de wanhoop en het lijden van hele families die van honger omkwamen.

Die Ukraine sowie bestimmte Regionen in Südrussland, der Nordkaukasus und Kasachstan erlebten Szenen schrecklicher, furchtbarer Verzweiflung, großes Leid und die Verzweiflung ganzer Familien, die verhungerten.


Alleen de dialoog kan een antwoord geven op het verlangen naar vrede en een normaal bestaan van de mensen in Jammu en Kashmir.

Die Hoffnung der Bevölkerung von Jammu und Kaschmir auf Frieden und Normalität kann nur durch den Dialog erfüllt werden.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     alleen naar verlangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen naar verlangen' ->

Date index: 2023-01-24
w