Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data mining
Gestructureerde gegevens
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Ongestructureerde gegevens

Traduction de «alleen niet moeilijker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer men hier niet over beschikt, zal het uitvoeren van bedoelde richtlijnen alleen maar moeilijker worden, met name wanneer het particulier bedrijfsleven bij de uitvoering is betrokken [8].

Wenn diese Mechanismen nicht vorhanden sind, werden die mit der Umsetzung der investitions intensiven Richtlinien verbundenen Schwierigkeiten zunehmen, insbesondere in Fällen, in denen der Privatsektor beteiligt ist [8].


De situatie is moeilijk in de transitcorridors van Noord- naar Zuid-Europa, niet alleen in de Alpen, maar ook in de Pyreneeën, waar het Franse en het Spaanse netwerk wegens een verschil in spoorbreedte niet interoperabel zijn.

Schwierig gestaltet sich die Situation auch in den Verkehrskorridoren zwischen Nord- und Südeuopa.


De zogeheten grote projecten zijn voor de regionale en lokale autoriteiten soms moeilijk te behappen, niet alleen wegens de omvang ervan, maar ook omdat er zoveel technische bijstand aan te pas komt.

Die Durchführung so genannter Großprojekte ist für die lokalen und regionalen Behörden manchmal schwierig, und zwar nicht nur wegen der Projektgröße, sondern auch wegen des damit verbunden hohen Grades an technischer Hilfe.


9. is verheugd over het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders op 7 en 8 februari hebben bereikt, waarin niet alleen de moeilijke economische en fiscale omstandigheden in de lidstaten aan de orde komen, maar waarmee tevens wordt getracht de uitgaven veeleer op die lidstaten te concentreren, die deze het meeste nodig hebben;

9. begrüßt die von den Staats- und Regierungschefs am 7./8. Februar getroffene Übereinkunft, die nicht nur die schwierigen wirtschaftlichen und steuerlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten widerspiegelt, sondern mit der auch versucht wird, die Ausgaben stärker auf diejenigen Mitgliedstaaten zu konzentrieren, die die Mittel am dringendsten benötigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overeenkomsten waarbij de beleggingspositie alleen afhangt van onderliggende financiële instrumenten die aangemerkt kunnen worden als niet-complex in de zin van Richtlijn 2014/65/EU, en waarvan de structuur niet zodanig is dat klanten de daaraan verbonden risico’s moeilijk kunnen beoordelen, of

Verträge, die ausschließlich Anlagerisiken aus Finanzinstrumenten mit sich bringen, die nicht als komplexe Finanzinstrumente im Sinne der Richtlinie 2014/65/EU gelten und keine Struktur aufweisen, die es dem Kunden erschwert, die mit der Anlage einhergehenden Risiken zu verstehen, oder


Een groot deel van de burgers van de EU is namelijk werkzaam in niet-productieve sectoren, voornamelijk bij de overheid. De productieve sector is er niet toe in staat zo’n grote hoeveelheid ambtenaren te onderhouden, die het leven alleen maar moeilijker maken door steeds nieuwe beperkingen en voorschriften te bedenken.

Ein großer Teil der EU-Bürgerinnen und -Bürger ist nämlich in nichtproduktiven Sektoren, insbesondere der öffentlichen Verwaltung, beschäftigt. Der Produktionsbereich ist nicht in der Lage, eine derartig große Zahl von Beamten zu unterhalten, die das Leben nur komplizierter machen, indem sie sich immer mehr Vorschriften und Auflagen ausdenken.


Het is belangrijk dat we de arbeidsmobiliteit niet alleen niet moeilijker maken en arbeidskansen verdedigen, maar ook gemakkelijker maken door onder meer in het kader van het proces van Bologna te praten over onderwijs en door onderwijshervormingen door te voeren, waarmee mobiliteit voor nog meer mensen een realiteit kan worden.

Es ist nicht nur wichtig, dass wir es nicht noch schwerer machen – dass wir Möglichkeiten wahren –, sondern dass wir es auch erleichtern, indem wir das Bildungswesen im Rahmen des Bologna-Prozesses erörtern und reformieren und die Mobilität dadurch für noch mehr Menschen realisieren.


Het vaststellen van gemeenschappelijke minimale normen voor alle arbeidsvormen zou niet alleen zeer moeilijk zijn maar zou ook kunnen leiden tot het opwerpen van nieuwe barrières voor de toegang tot de legale arbeidsmarkt voor grote maatschappelijke groeperingen, met name voor personen die het kwetsbaarst zijn voor marginalisering.

Die Festlegung gemeinsamer minimaler Beschäftigungsstandards für alle Beschäftigungsformen wäre nicht nur ein schwieriges Unterfangen, sondern könnte auch zum Entstehen neuer Hindernisse beim Zugang zahlreicher sozialer Gruppen zum legalen Arbeitsmarkt führen, darunter auch jene, die am stärksten von Marginalisierung bedroht sind.


K. overwegende dat het met het aankomend regenseizoen niet alleen misschien moeilijk wordt om de bewijzen van wreedheden te bewaren, maar dat bovendien de repatriëring van vluchtelingen vanuit West-Timor misschien uitgesteld moet worden, zodat er verdere rampen voor deze mensen te verwachten zijn,

K. in der Erwägung, daß es angesichts der bevorstehenden Regenzeit nicht nur schwierig wird, Beweise für Grausamkeiten zu sichern, sondern daß sich dadurch auch die Rückführung von Flüchtlingen aus Westtimor weiter verzögert und damit weitere menschliche Katastrophen ausgelöst werden,


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Die drei Gemeinschaftsorgane, die die Charta öffentlich proklamiert haben, werden sie in Zukunft kaum unbeachtet lassen können, und die Charta wird ungeachtet ihres rechtlichen Status einen unausweichlichen Bezugspunkt für die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Fragen des Schutzes der Grundrechte auf Unionsebene bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen niet moeilijker' ->

Date index: 2021-06-28
w