Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen nodig wegens » (Néerlandais → Allemand) :

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Tenein ...[+++]

Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]


64. verzoekt de Commissie financiële steun afhankelijk te maken van verplichte voorwaarden alsook om adequaat op te treden daar waar partnerlanden hun toezeggingen niet nakomen; spoort de Commissie aan het volledige potentieel van de beleidsdialoog te benutten; wijst erop dat deze dialoog sterk heeft bijgedragen aan de vorderingen op een aantal gebieden, meer in het bijzonder het institutionele kader en de financiering van het onderhoud aan wegen; is van mening dat gefinancierde projecten alleen mogen worden goedgekeurd indie ...[+++]

64. fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen an zwingende Voraussetzungen zu knüpfen und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, wenn Partnerländer ihre Zusagen nicht einhalten; legt der Kommission nahe, die Möglichkeiten des politischen Dialogs vollständig auszuschöpfen; stellt fest, dass dieser Dialog in einigen Bereichen ein wirksames Entwicklungsinstrument ist, insbesondere in Bezug auf den institutionellen Rahmen und die Finanzierung von Straßeninstandhaltungsarbeiten; ist der Auffassung, dass Projekte nur gefördert werden dürfen, wenn die erforderliche technische Ausrüstung zur Instandhaltung der Straße von vornherein vorhanden ...[+++]


Wij hebben dit nu nodig en we zullen het de komende jaren nodig hebben, en niet alleen om wegen aan te leggen.

Wir brauchen ihn jetzt und wir werden ihn in den nächsten paar Jahren brauchen, und zwar nicht nur für den Straßenbau.


Wij hebben dit nu nodig en we zullen het de komende jaren nodig hebben, en niet alleen om wegen aan te leggen.

Wir brauchen ihn jetzt und wir werden ihn in den nächsten paar Jahren brauchen, und zwar nicht nur für den Straßenbau.


Wij hebben het Grondwettelijk Verdrag echter niet alleen nodig wegens zijn specifieke elementen, maar ook omdat stabiliteit, welvaart en samenhang van Europa op de lange termijn van fundamenteel belang zijn voor onze eigen bevolking en voor de mensen buiten onze grenzen.

Darüber hinaus benötigen wir den Verfassungsvertrag, weil er neben spezifischen Aspekten auch langfristig für Stabilität, Wohlstand und Zusammenhalt in Europa sorgt, was für unsere Bürger und für die Menschen außerhalb unserer Grenzen von entscheidender Bedeutung ist.


Wij hebben het Grondwettelijk Verdrag echter niet alleen nodig wegens zijn specifieke elementen, maar ook omdat stabiliteit, welvaart en samenhang van Europa op de lange termijn van fundamenteel belang zijn voor onze eigen bevolking en voor de mensen buiten onze grenzen.

Darüber hinaus benötigen wir den Verfassungsvertrag, weil er neben spezifischen Aspekten auch langfristig für Stabilität, Wohlstand und Zusammenhalt in Europa sorgt, was für unsere Bürger und für die Menschen außerhalb unserer Grenzen von entscheidender Bedeutung ist.


Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van de landbouwsector, maar ook wegens de bijdrage die een hervormd GLB aan de EU-economie als geheel zal leveren, ...[+++]

Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt sinnvoll. Die Kosten dieses Maßnahmepakets würden in jedem Fall dem Prinzip der Haushaltskonsolidierung Rechnung tragen, so Fischler abschließend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen nodig wegens' ->

Date index: 2024-10-20
w